Paroles et traduction Ruth Brown - AM I Making the Same Mistake Again?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AM I Making the Same Mistake Again?
Делаю ли я ту же ошибку снова?
Oh,
when
am
I
gonna
realize
О,
когда
же
я
пойму,
Can′t
bet
my
heart
every
time
it
cries
Что
не
могу
ставить
на
кон
свое
сердце
каждый
раз,
когда
оно
плачет?
The
things
you
never
expect
Вещи,
которых
ты
никогда
не
ждешь,
That
cause
so
much
regret
Приносят
столько
сожалений.
I
could
have
been
much
further
today
Я
могла
бы
быть
намного
дальше
сегодня,
If
I
had
learned
from
my
mistake
Если
бы
училась
на
своих
ошибках.
Like
a
stubborn
child
Как
упрямый
ребенок,
I
wouldn't
use
my
head
Я
не
слушала
разум,
Remember
what
the
old
folks
said
Не
помнила,
что
говорили
старики.
Oh,
you
just
can′t
win
О,
ты
просто
не
можешь
выиграть,
By
making
that
same
mistake
Совершая
одну
и
ту
же
ошибку.
Oh,
Lord,
you
just
can't
win
Господи,
ты
просто
не
можешь
выиграть,
By
making
that
same
mistake
Совершая
одну
и
ту
же
ошибку.
I
need
to
tell
you
Мне
нужно
говорить
тебе
это
Over
and
over
again
Снова
и
снова.
Over
and
over
again
Снова
и
снова.
When
I
think
I'm
over
the
hill
Когда
мне
кажется,
что
я
уже
на
вершине,
Something
happens
to
kill
the
will
Что-то
случается
и
убивает
всю
волю.
The
things
that
I
enjoy
Вещи,
которые
мне
нравятся,
Seems
always
be
destroyed
Кажется,
всегда
разрушаются.
Jerry,
I
bit
off
more
than
I
can
chew
Джерри,
я
откусила
больше,
чем
могу
прожевать,
Depending
on
someone
to
see
me
through
Полагаясь
на
кого-то,
кто
поможет
мне
справиться.
Mama
said
the
blind
can′t
lead
the
blind
Мама
говорила,
что
слепой
не
может
вести
слепого,
Son,
always
keep
this
in
mind
Сынок,
всегда
помни
об
этом.
Oh,
you
just
can′t
win
О,
ты
просто
не
можешь
выиграть,
By
making
that
same
mistake
Совершая
одну
и
ту
же
ошибку.
Say
it
again,
you
just
can't
win
Скажи
это
еще
раз,
ты
просто
не
можешь
выиграть,
By
making
that
same
mistake
Совершая
одну
и
ту
же
ошибку.
Over
and
over
again
Снова
и
снова.
Over
and
over
again
Снова
и
снова.
Well,
well,
well
Ну,
ну,
ну,
If
a
boxer
telegraphs
his
punch
Если
боксер
телеграфирует
свой
удар,
Or
a
fly
when
he
catches
lunch
Или
муха,
когда
ловит
обед,
The
element
of
surprise
Элемент
неожиданности
Make
a
whole
lot
of
people
realize
Заставляет
многих
людей
понять,
Sometimes
you
find
that
you′re
in
a
pinch
Что
иногда
ты
оказываешься
в
затруднительном
положении,
Some
games
are
won
by
the
inch
В
некоторых
играх
побеждают
на
дюйм.
The
motto
of
the
living
man
is
Девиз
живущего
человека:
Don't
make
that
same
mistake
Не
совершай
ту
же
ошибку.
Oh,
you
just
can′t
win
О,
ты
просто
не
можешь
выиграть,
By
making
that
same
mistake
Совершая
одну
и
ту
же
ошибку.
Say
it
again,
you
just
can't
win
Скажи
это
еще
раз,
ты
просто
не
можешь
выиграть,
By
making
that
same
mistake
Совершая
одну
и
ту
же
ошибку.
Over
and
over
again
Снова
и
снова.
Over
and
over
again
Снова
и
снова.
You
just
can′t
win
Ты
просто
не
можешь
выиграть,
By
making
that
same
mistake
Совершая
одну
и
ту
же
ошибку.
You
just
can't
win
Ты
просто
не
можешь
выиграть,
By
making
that
same
mistake...
Совершая
одну
и
ту
же
ошибку...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruth Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.