Paroles et traduction Ruth Brown - AM I Making the Same Mistake Again?
Oh,
when
am
I
gonna
realize
О,
когда
же
я
это
пойму
Can′t
bet
my
heart
every
time
it
cries
Не
могу
поспорить,
что
мое
сердце
каждый
раз
плачет.
The
things
you
never
expect
То,
чего
ты
никогда
не
ожидал.
That
cause
so
much
regret
Это
вызывает
столько
сожалений
I
could
have
been
much
further
today
Сегодня
я
мог
бы
зайти
гораздо
дальше.
If
I
had
learned
from
my
mistake
Если
бы
я
извлек
урок
из
своей
ошибки
...
Like
a
stubborn
child
Как
упрямый
ребенок.
I
wouldn't
use
my
head
Я
бы
не
стал
использовать
свою
голову.
Remember
what
the
old
folks
said
Помнишь,
что
говорили
старики?
Oh,
you
just
can′t
win
О,
ты
просто
не
можешь
победить.
By
making
that
same
mistake
Совершив
ту
же
самую
ошибку
Oh,
Lord,
you
just
can't
win
О,
Боже,
ты
просто
не
можешь
победить.
By
making
that
same
mistake
Совершив
ту
же
самую
ошибку
I
need
to
tell
you
Мне
нужно
сказать
тебе
...
Over
and
over
again
Снова
и
снова
...
Over
and
over
again
Снова
и
снова
...
When
I
think
I'm
over
the
hill
Когда
я
думаю,
что
я
за
холмом.
Something
happens
to
kill
the
will
Что-то
убивает
волю.
The
things
that
I
enjoy
То,
что
мне
нравится
Seems
always
be
destroyed
Кажется,
всегда
будет
уничтожен.
Jerry,
I
bit
off
more
than
I
can
chew
Джерри,
я
откусил
больше,
чем
могу
прожевать.
Depending
on
someone
to
see
me
through
В
зависимости
от
того,
кто
будет
видеть
меня
насквозь.
Mama
said
the
blind
can′t
lead
the
blind
Мама
сказала
слепой
не
может
вести
слепого
Son,
always
keep
this
in
mind
Сынок,
всегда
помни
об
этом.
Oh,
you
just
can′t
win
О,
ты
просто
не
можешь
победить.
By
making
that
same
mistake
Совершив
ту
же
самую
ошибку
Say
it
again,
you
just
can't
win
Повтори
еще
раз,
тебе
просто
не
победить.
By
making
that
same
mistake
Совершив
ту
же
самую
ошибку
Over
and
over
again
Снова
и
снова
...
Over
and
over
again
Снова
и
снова
...
Well,
well,
well
Так,
так,
так
...
If
a
boxer
telegraphs
his
punch
Если
боксер
телеграфирует
свой
удар
Or
a
fly
when
he
catches
lunch
Или
муху,
когда
он
обедает.
The
element
of
surprise
Элемент
неожиданности
Make
a
whole
lot
of
people
realize
Пусть
многие
люди
поймут
это.
Sometimes
you
find
that
you′re
in
a
pinch
Иногда
ты
оказываешься
в
затруднительном
положении.
Some
games
are
won
by
the
inch
Некоторые
игры
выигрываются
с
точностью
до
дюйма.
The
motto
of
the
living
man
is
Девиз
живого
человека:
Don't
make
that
same
mistake
Не
повторяй
эту
ошибку.
Oh,
you
just
can′t
win
О,
ты
просто
не
можешь
победить.
By
making
that
same
mistake
Совершив
ту
же
самую
ошибку
Say
it
again,
you
just
can't
win
Повтори
еще
раз,
тебе
просто
не
победить.
By
making
that
same
mistake
Совершив
ту
же
самую
ошибку
Over
and
over
again
Снова
и
снова
...
Over
and
over
again
Снова
и
снова
...
Take
it
home
Забери
его
домой
You
just
can′t
win
Ты
просто
не
можешь
победить.
By
making
that
same
mistake
Совершив
ту
же
самую
ошибку
You
just
can't
win
Ты
просто
не
можешь
победить.
By
making
that
same
mistake...
Совершив
ту
же
ошибку...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruth Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.