Paroles et traduction Ruth Brown - Morning Train
I
wake
up
every
morning,
I
stumble
out
of
bed
Я
просыпаюсь
каждое
утро,
спотыкаясь,
вылезаю
из
постели.
Stretching
and
a′
yawning,
another
day
ahead
Потягиваясь
и
зевая,
впереди
еще
один
день.
It
seems
to
last
forever
and
time
will
slowly
ride
Кажется,
это
длится
вечно,
и
время
будет
медленно
течь.
'Til
babe
and
me′s
together,
then
it
starts
to
fly
Пока
мы
с
малышкой
не
будем
вместе,
он
начнет
летать.
Cause
the
moment
that
he's
with
me,
time
can
take
a
flight
Потому
что
в
тот
момент,
когда
он
со
мной,
время
может
улететь.
The
moment
that
he's
with
me,
everything′s
alright
В
тот
момент,
когда
он
со
мной,
все
в
порядке.
Nighttime
is
the
right
time,
we
make
love
Ночь-самое
подходящее
время,
мы
занимаемся
любовью.
Then
it′s
his
and
my
time,
we
take
up
Тогда
настанет
его
и
мое
время,
и
мы
займемся
этим.
My
baby
takes
the
morning
train
Моя
малышка
садится
на
утренний
поезд.
He
works
from
nine
'til
five
and
then
Он
работает
с
девяти
до
пяти,
а
потом
...
He
takes
another
home
again
Он
снова
берет
другой
дом.
To
find
me
waiting
for
him
Чтобы
застать
меня
в
ожидании
его.
He
takes
me
to
a
movie
or
to
a
restaurant
Он
водит
меня
в
кино
или
в
ресторан.
To
go
slow
dancing,
anything
I
want
Пойти
танцевать
медленные
танцы,
все,
что
захочу.
Only
when
he′s
with
me
I
catch
a
light
Только
когда
он
со
мной,
я
ловлю
свет.
Only
when
he
gives
me,
makes
me
feel
alright
Только
когда
он
дает
мне,
я
чувствую
себя
хорошо.
My
baby
takes
the
morning
train
Моя
малышка
садится
на
утренний
поезд.
He
works
from
nine
'til
five
and
then
Он
работает
с
девяти
до
пяти,
а
потом
...
He
takes
another
home
again
Он
снова
берет
другой
дом.
To
find
me
waiting
for
him
Чтобы
застать
меня
в
ожидании
его.
All
day
I
think
of
him,
dreaming
of
him
constantly
Весь
день
я
думаю
о
нем,
постоянно
мечтая
о
нем.
I′m
crazy,
mad
for
him
and
he's
crazy,
mad
for
me
Я
без
ума,
без
ума
от
него,
а
он
без
ума,
без
ума
от
меня.
When
he
steps
off
the
train,
amazingly
full
of
fight
Когда
он
выходит
из
поезда,
он
на
удивление
полон
борьбы.
Works
all
day
to
earn
his
pay
so
we
can
play
all
night
Он
работает
весь
день,
чтобы
заработать
себе
зарплату,
так
что
мы
можем
играть
всю
ночь.
My
baby
takes
the
morning
train
Моя
малышка
садится
на
утренний
поезд.
He
works
from
nine
′til
five
and
then
Он
работает
с
девяти
до
пяти,
а
потом
...
He
takes
another
home
again
Он
снова
берет
другой
дом.
To
find
me
waiting
for
him
Чтобы
застать
меня
в
ожидании
его.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Brown, J. Kennedy, M. Singleton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.