Paroles et traduction Ruth Brown - Skylark
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have
you
anything
to
say
to
me?
Хочешь
мне
что-то
сказать?
Won′t
you
tell
me
where
my
love
can
be?
Не
подскажешь,
где
найти
мою
любовь?
Is
there
a
meadow
in
the
mist
Есть
ли
луг
в
тумане,
Where
someone's
waiting
to
be
kissed?
Где
кто-то
ждет
поцелуя?
Have
you
seen
a
valley
green
with
spring?
Видела
ли
ты
долину,
зеленую
от
весны,
Where
my
heart
can
go
a
journeying
Куда
мое
сердце
может
отправиться
в
путешествие
Over
the
shadows
and
the
rain
Сквозь
тени
и
дождь
To
a
blossom
covered
lane
К
усыпанной
цветами
тропинке?
And
in
your
lonely
flight
И
в
твоем
одиноком
полете
Haven′t
you
heard
the
music
of
the
night?
Не
слышала
ли
ты
музыки
ночи?
Wonderful
music
Чудесную
музыку,
Faint
as
a
will
o'
the
wisp
Неуловимую,
как
блуждающий
огонек,
Crazy
as
a
loon
Безумную,
как
гагара,
Sad
as
a
gypsy
serenading
the
moon
Грустную,
как
цыганская
серенада
луне.
I
don't
know
if
you
can
find
these
things
Не
знаю,
сможешь
ли
ты
найти
все
это,
But
my
heart
is
riding
on
your
wings
Но
мое
сердце
летит
на
твоих
крыльях.
So
if
you
see
them
anywhere
Так
что,
если
ты
увидишь
это
где-нибудь,
Won′t
you
lead
me
there
Отведи
меня
туда.
And
in
your
lonely
flight
И
в
твоем
одиноком
полете
Haven′t
you
heard
the
music
in
the
night?
Разве
ты
не
слышала
музыки
в
ночи?
Wonderful
music
Чудесную
музыку,
Faint
as
a
will
o'
the
wisp
Неуловимую,
как
блуждающий
огонек,
Crazy
as
a
loon
Безумную,
как
гагара,
Sad
as
a
gypsy
serenading
the
moon
Грустную,
как
цыганская
серенада
луне.
Oh,
Skylark
О,
Жаворонок,
I
don′t
know
if
you
can
find
these
things
Не
знаю,
сможешь
ли
ты
найти
все
это,
But
my
heart
is
riding
on
your
wings
Но
мое
сердце
летит
на
твоих
крыльях.
So
if
you
see
them
anywhere
Так
что,
если
ты
увидишь
это
где-нибудь,
Won't
you
lead
me
there
Отведи
меня
туда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mercer John H, Carmichael Hoagy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.