Ruth Brown - Why Me? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ruth Brown - Why Me?




Why Me?
Почему я?
Why me Lord what have I ever done
Господи, почему я? Что я такого сделала,
To deserve even one of the pleasures I've known
Чтобы заслужить хоть одно из благ, что я познала?
Tell me, Lord, what did I ever do
Скажи мне, Господи, что я такого сделала,
That was worth lovin' you or the kindness you've shown
Чем заслужила твою любовь и твою доброту?
Lord help me, Jesus, I've wasted it so
Господи, помоги мне, Иисус, я все растратила.
Help me Jesus I know what I am
Помоги мне, Иисус, я знаю, кто я.
But now that I know that I've needed you so
Но теперь, когда я знаю, как сильно ты мне нужен,
Help me, Jesus, my soul's in your hand
Помоги мне, Иисус, моя душа в твоих руках.
Try me, Lord, if you think there's a way
Испытай меня, Господи, если ты видишь способ,
I can try to repay all I've taken from you
Как я могу возместить все, что у тебя взяла.
Maybe Lord I can show someone else
Может быть, Господи, я смогу показать кому-то еще,
What I've been through myself, on my way back to you
Через что прошла сама, на пути обратно к тебе.
Lord help me, Jesus, I've wasted it so
Господи, помоги мне, Иисус, я все растратила.
Help me Jesus I know what I am
Помоги мне, Иисус, я знаю, кто я.
But now that I know that I've needed you so
Но теперь, когда я знаю, как сильно ты мне нужен,
Help me, Jesus, my soul's in your hand
Помоги мне, Иисус, моя душа в твоих руках.
Lord help me, Jesus, I've wasted it so
Господи, помоги мне, Иисус, я все растратила.
Help me Jesus I know what I am
Помоги мне, Иисус, я знаю, кто я.
But now that I know that I've needed you so
Но теперь, когда я знаю, как сильно ты мне нужен,
Help me Jesus my souls in your hand
Помоги мне, Иисус, моя душа в твоих руках.
Jesus, my soul's in your hand.
Иисус, моя душа в твоих руках.





Writer(s): Brook Benton, Belford Hendricks, Ronald Mack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.