Ruth Brown - Why Me? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ruth Brown - Why Me?




Why me Lord what have I ever done
Почему я Господи что я такого сделал
To deserve even one of the pleasures I've known
Заслужить хотя бы одно из тех удовольствий, что я познал.
Tell me, Lord, what did I ever do
Скажи мне, Господи, что я сделал?
That was worth lovin' you or the kindness you've shown
Это стоило того, чтобы любить тебя или твоей доброты.
Lord help me, Jesus, I've wasted it so
Господи, помоги мне, Иисус, Я так много потратил впустую.
Help me Jesus I know what I am
Помоги мне Иисус Я знаю кто я
But now that I know that I've needed you so
Но теперь когда я знаю что так нуждался в тебе
Help me, Jesus, my soul's in your hand
Помоги мне, Иисус, моя душа в твоих руках.
Try me, Lord, if you think there's a way
Испытай меня, Господи, если ты думаешь, что есть способ.
I can try to repay all I've taken from you
Я могу попытаться вернуть все, что у тебя отнял.
Maybe Lord I can show someone else
Может быть, Господь, я смогу показать кому-то еще.
What I've been through myself, on my way back to you
Через что я прошел, возвращаясь к тебе?
Lord help me, Jesus, I've wasted it so
Господи, помоги мне, Иисус, Я так много потратил впустую.
Help me Jesus I know what I am
Помоги мне Иисус Я знаю кто я
But now that I know that I've needed you so
Но теперь когда я знаю что так нуждался в тебе
Help me, Jesus, my soul's in your hand
Помоги мне, Иисус, моя душа в твоих руках.
Lord help me, Jesus, I've wasted it so
Господи, помоги мне, Иисус, Я так много потратил впустую.
Help me Jesus I know what I am
Помоги мне Иисус Я знаю кто я
But now that I know that I've needed you so
Но теперь когда я знаю что так нуждался в тебе
Help me Jesus my souls in your hand
Помоги мне Иисус мои души в твоих руках
Jesus, my soul's in your hand.
Иисус, моя душа в твоих руках.





Writer(s): Brook Benton, Belford Hendricks, Ronald Mack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.