Ruth Etting - A Needle in a Haystack - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ruth Etting - A Needle in a Haystack




Though, its like looking for a needle in a haystack,
Хотя это все равно что искать иголку в стоге сена.
Still I′ll follow every little clue,
И все же я буду следовать каждой зацепке,
For I've got to find you.
Потому что я должен найти тебя.
It was a case of love at first sight,
Это был случай любви с первого взгляда.
The sparkle in your eyes, the splendor of the night,
Блеск в твоих глазах, великолепие ночи...
It was a case of love at first sight, I know.
Это был случай любви с первого взгляда, я знаю.
Life was so gay, and then like the dawn,
Жизнь была такой веселой, а потом, как рассвет,
One moment you were here, and then I found you gone.
Одно мгновение ты была здесь, а потом я обнаружил, что ты ушла.
Although I′ve lost you, we'll meet again, I know.
Хотя я потерял тебя, мы встретимся снова, я знаю.
Its just like looking for a needle in a haystack,
Это все равно что искать иголку в стоге сена.
Searching for a moonbeam in the blue,
Я ищу лунный луч в синеве,
Still, I've got to find you.
И все же я должен найти тебя.
Its just like looking for a raindrop in the ocean,
Это все равно что искать каплю дождя в океане.
Searching for a dew drop, in the dew,
В поисках капли росы, в росе,
Still i′ve got to find you.
И все же я должен найти тебя.
I haunt the place, where we used to meet,
Я часто бываю там, где мы встречались,
Look at each face, I pass on the street,
Смотрю в каждое лицо, прохожу по улице.
Sometimes I hear the beat of your feet,
Иногда я слышу стук твоих ног,
But its just imagination.
Но это всего лишь воображение.
Though its like looking for a needle in a haystack,
Хотя это все равно что искать иголку в стоге сена.
Still I′ll follow every little clue,
И все же я буду следовать каждой зацепке,
For I've got to find you.
Потому что я должен найти тебя.
I haunt the place, where we used to meet,
Я часто бываю там, где мы встречались,
Look at each face, I pass on the street,
Смотрю в каждое лицо, прохожу по улице.
Sometimes I hear the beat of your feet,
Иногда я слышу стук твоих ног,
But its just imagination.
Но это всего лишь воображение.
Though its like looking for a needle in a haystack,
Хотя это все равно что искать иголку в стоге сена.
Still I′ll follow every little clue,
И все же я буду следовать каждой зацепке,
For I've got to find you.
Потому что я должен найти тебя.





Writer(s): Magidson Herbert, Conrad Con


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.