Ruth Etting - Body and Soul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ruth Etting - Body and Soul




I'm lost in the dark,
Я потерялся в темноте.
Where is the spark
Где же искра?
For my love?
Ради моей любви?
I'm lost in the night,
Я потерялся в ночи,
Holding the light
Держа в руках свет
Of my love.
Моей любви.
The heavens opened and closed,
Небеса разверзлись и закрылись,
As well I might have supposed,
Как я и предполагал.
And I am left in disabandon,
И я остался в дисабандоне.
So far removed from all that I had planned on.
Так далеко от всего, что я планировал.
My days have grown so lonely,
Мои дни стали такими одинокими,
For I have lost my one and only;
Ибо я потерял свою единственную.
My pride has been humbled,
Моя гордость была унижена,
But I am his, body and soul.
Но я принадлежу ему душой и телом.
I was a mere sensation,
Я был всего лишь ощущением.
My house of cards had no foundation,
У моего Карточного домика не было основания.
Although it has tumbled,
Хотя все рухнуло,
I still am his, body and soul.
Я все еще принадлежу ему душой и телом.
What lies before me?
Что ждет меня впереди?
The future is stormy,
Будущее бурно,
A winter that's gray and old;
Зима серая и старая;
Unless there's magic
Если только нет волшебства.
The end will be tragic,
Конец будет трагичен
And echo the tale that's been told so often.
И повторит историю, которую так часто рассказывали.
My life revolves about him,
Моя жизнь вращается вокруг него.
What earthly good am I without him?
Что толку от меня без него?
My castles have crumbled,
Мои замки рухнули,
But I am his, body and soul.
Но я принадлежу ему душой и телом.
What lies before me?
Что ждет меня впереди?
The future is stormy,
Будущее бурно,
A winter that's gray and old;
Зима серая и старая;
Unless there's magic
Если только нет волшебства.
The end will be tragic,
Конец будет трагичен
And echo the tale that's been told so often.
И повторит историю, которую так часто рассказывали.
My life revolves about him,
Моя жизнь вращается вокруг него.
What earthly good am I without him?
Что толку от меня без него?
My castles have crumbled,
Мои замки рухнули,
But I am his, body and soul.
Но я принадлежу ему душой и телом.





Writer(s): Edward Heyman, Robert Sour, Frank Eyton, John Green


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.