Paroles et traduction Ruth Etting - Keep Sweeping The Cob Webs Off The Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep Sweeping The Cob Webs Off The Moon
Смахните паутину с луны
Come
on
children
and
gather
round
Подходите,
дети,
ближе,
I
got
a
lot
to
tell
Мне
многое
нужно
рассказать.
Because
the
clouds
are
grumbling
Пусть
тучи
хмурятся
и
ворчат,
Don′t
think
the
world
is
crumbling
Не
думайте,
что
мир
рушится.
No
need
worry,
and
lose
that
frown
Не
нужно
волноваться
и
хмурить
брови,
You'll
soon
be
feeling
well
Скоро
вам
станет
лучше.
A
little
home
philosophy
Немного
домашней
философии
Will
help
you
shake
that
spell
Поможет
развеять
ваши
чары.
Change
all
of
your
grey
skies
Измените
все
свои
серые
небеса,
Turn
them
into
gay
skies
Превратите
их
в
веселые
небеса
And
keep
sweeping
the
cobwebs
off
the
moon
И
продолжайте
смахивать
паутину
с
луны,
The
silvery
moon!
Серебристой
луны!
What
good
is
your
pining
Что
толку
тосковать,
Find
your
silver
lining
Найдите
свою
серебряную
подкладку
And
keep
sweeping
the
cobwebs
off
the
moon
И
продолжайте
смахивать
паутину
с
луны.
You′ll
make
the
clouds
hurry
away
Вы
заставите
облака
поскорее
уйти,
Humming
a
lovely
love
song
Напевая
прекрасную
песню
о
любви.
Some,
some
lucky
day
somebody
may
come
along
Когда-нибудь,
в
какой-нибудь
счастливый
день,
кто-то
может
появиться.
So,
shake
all
of
your
sorrow
Так
что
отбросьте
всю
свою
печаль,
Take
care
of
tomorrow
Позаботьтесь
о
завтрашнем
дне
And
keep
sweeping
the
cobwebs
off
the
moon.
И
продолжайте
смахивать
паутину
с
луны.
So,
shake
all
of
your
sorrow
Так
что
отбросьте
всю
свою
печаль,
Take
care
of
tomorrow
Позаботьтесь
о
завтрашнем
дне
And
keep
sweeping
the
cobwebs
off
the
moon.
И
продолжайте
смахивать
паутину
с
луны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam M. Lewis, Oscar Levant, Joe Young
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.