Paroles et traduction Ruth Etting - Love Me Or Leave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Me Or Leave
Люби меня или оставь
This
suspense
is
killing
me
Эта
неизвестность
меня
убивает,
I
can't
stand
uncertainty
Я
не
выношу
неопределенности.
Tell
me
now,
I've
got
to
know
Скажи
мне
сейчас,
я
должна
знать,
Whether
you
want
me
to
stay
or
go
Хочешь
ли
ты,
чтобы
я
осталась
или
ушла.
Love
me
or
leave
me
and
let
me
be
lonely
Люби
меня
или
оставь
меня
и
позволь
мне
быть
одинокой,
You
won't
believe
me
that
I
love
you
only
Ты
не
поверишь,
что
я
люблю
только
тебя.
I'd
rather
be
lonely
Я
лучше
буду
одинокой,
Than
happy
with
somebody
else
Чем
счастливой
с
кем-то
другим.
You
might
find
the
night
time
the
right
time
for
kissing
Ты
можешь
считать
ночь
подходящим
временем
для
поцелуев,
But
night
time
is
my
time
for
just
reminiscing
Но
ночь
- это
мое
время
для
воспоминаний,
Regretting
instead
of
forgetting
with
somebody
else
Для
сожалений,
а
не
для
забвения
с
кем-то
другим.
There'll
be
no
one
unless
that
someone
is
you
Никого
не
будет,
если
этот
кто-то
не
ты.
I
intend
to
be
independently
blue
Я
намерена
быть
независимо
грустной.
I
want
your
love
but
I
don't
wanna
borrow
Я
хочу
твоей
любви,
но
я
не
хочу
занимать
ее,
To
have
it
today,
to
give
back
tomorrow
Чтобы
иметь
ее
сегодня
и
вернуть
завтра.
For
my
love
is
your
love,
there's
no
love
for
nobody
else
Ведь
моя
любовь
- это
твоя
любовь,
нет
любви
ни
для
кого
другого.
Oh
Love
me
or
leave
me
and
let
me
be
lonely
О,
люби
меня
или
оставь
меня
и
позволь
мне
быть
одинокой,
You
won't
believe
me
that
I
love
you
only
Ты
не
поверишь,
что
я
люблю
только
тебя.
I'd
rather
be
lonely
Я
лучше
буду
одинокой,
Than
happy
with
somebody
else
Чем
счастливой
с
кем-то
другим.
You
might
find
the
night
time
the
right
time
for
kissing
Ты
можешь
считать
ночь
подходящим
временем
для
поцелуев,
But
night
time
is
my
time
for
just
reminiscing
Но
ночь
- это
мое
время
для
воспоминаний,
Regretting
instead
of
forgetting
with
somebody
else
Для
сожалений,
а
не
для
забвения
с
кем-то
другим.
There'll
be
no
one
unless
that
someone
is
you
Никого
не
будет,
если
этот
кто-то
не
ты.
I
intend
to
be
independently
blue.
oh,
so
blue!
Я
намерена
быть
независимо
грустной,
ох,
такой
грустной!
I
want
your
love
but
I
don't
wanna
borrow
Я
хочу
твоей
любви,
но
я
не
хочу
занимать
ее,
To
have
it
today,
to
give
back
tomorrow
Чтобы
иметь
ее
сегодня
и
вернуть
завтра.
Or
I
couldn't
bear
it,
to
share
it
with
somebody
else
Или
я
не
смогу
вынести,
чтобы
делить
ее
с
кем-то
другим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DONALDSON WALTER, KAHN GUS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.