Ruth Etting - Love Me Or Leave - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ruth Etting - Love Me Or Leave




This suspense is killing me
Это ожидание убивает меня
I can't stand uncertainty
Я терпеть не могу неопределенности
Tell me now, I've got to know
Скажи мне сейчас, я должен знать
Whether you want me to stay or go
Хочешь ли ты, чтобы я остался или ушел
Love me or leave me and let me be lonely
Люби меня или оставь и позволь мне быть одинокой
You won't believe me that I love you only
Ты не поверишь мне, что я люблю только тебя
I'd rather be lonely
Я бы предпочел быть одиноким
Than happy with somebody else
Чем быть счастливым с кем-то другим
You might find the night time the right time for kissing
Возможно, вы сочтете ночное время подходящим для поцелуев
But night time is my time for just reminiscing
Но ночное время - это мое время просто для воспоминаний
Regretting instead of forgetting with somebody else
Сожалеть вместо того, чтобы забыть с кем-то другим
There'll be no one unless that someone is you
Никого не будет, если только этот кто-то не ты сам.
I intend to be independently blue
Я намерен быть независимым голубым
I want your love but I don't wanna borrow
Я хочу твоей любви, но я не хочу брать взаймы
To have it today, to give back tomorrow
Иметь это сегодня, чтобы вернуть завтра
For my love is your love, there's no love for nobody else
Потому что моя любовь - это твоя любовь, больше ни к кому любви нет.
Oh Love me or leave me and let me be lonely
О, люби меня или оставь и позволь мне быть одинокой
You won't believe me that I love you only
Ты не поверишь мне, что я люблю только тебя
I'd rather be lonely
Я бы предпочел быть одиноким
Than happy with somebody else
Чем быть счастливым с кем-то другим
You might find the night time the right time for kissing
Возможно, вы сочтете ночное время подходящим для поцелуев
But night time is my time for just reminiscing
Но ночное время - это мое время просто для воспоминаний
Regretting instead of forgetting with somebody else
Сожалеть вместо того, чтобы забыть с кем-то другим
There'll be no one unless that someone is you
Никого не будет, если только этот кто-то не ты сам.
I intend to be independently blue. oh, so blue!
Я намерен быть независимым голубым. о, такой голубой!
I want your love but I don't wanna borrow
Я хочу твоей любви, но я не хочу брать взаймы
To have it today, to give back tomorrow
Иметь это сегодня, чтобы вернуть завтра
Or I couldn't bear it, to share it with somebody else
Или я не смог бы вынести этого, поделиться этим с кем-то другим





Writer(s): DONALDSON WALTER, KAHN GUS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.