Ruth Etting - Shine On Harvest Moon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ruth Etting - Shine On Harvest Moon




Shine On Harvest Moon
Свети, луна урожая
Shine on, shine on harvest moon up in the sky
Свети, свети, луна урожая, высоко в небе
I ain′t had no lovin' since January, February, June, or July
Я не знала любви с января, февраля, июня или июля
Snow time ain′t no time to sit outdoors and spoon
В снежную пору не время сидеть на улице и обниматься
Shine on, shine on harvest moon for me 'n' my gal
Свети, свети, луна урожая, для меня и моего милого
C′mon, shine on harvest moon way up there in the sky.
Ну же, свети, луна урожая, высоко там, в небе.
Don′tcha know I ain't had no lovin′ since January, February, June, AND July?
Разве ты не знаешь, что я не знала любви с января, февраля, июня И июля?
Now, looka here—don't you know better than to set out there in the snow ′n' spoon?
Послушай, разве ты не понимаешь, что нельзя сидеть на снегу и обниматься?
C′mon, I don't want no half moon, I want a full moon.
Ну же, мне не нужна половинка луны, мне нужна полная луна.
Oh, won't you shine on, shine on harvest moon (shine on, shine on)
О, не могла бы ты светить, светить, луна урожая (свети, свети)
Up in the sky? (shine on)
Высоко в небе? (свети)
I ain′t had no lovin′ since January, February, June, or July
Я не знала любви с января, февраля, июня или июля
(Ah-ooba, ah-ooba, ah-ooba, ah-ooh)
(А-уба, а-уба, а-уба, а-ух)
Don't you know you′re gonna freeze to death
Разве ты не знаешь, что ты замерзнешь до смерти,
Settin' out there in the snow tryin′ to spoon?
Сидя на снегу, пытаясь обниматься?
So shine on, shine on harvest moon for me 'n′ my gal
Так свети, свети, луна урожая, для меня и моего милого





Writer(s): JEFF RICHMOND, NORA BAYES, JACK NORWORTH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.