Ruth Etting - Smoke Gets In Your Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ruth Etting - Smoke Gets In Your Eyes




They asked me how I knew my true love was true
Они спросили меня, откуда я знаю, что моя настоящая любовь была настоящей.
I of course replied "something here inside cannot be denied"
Я, конечно, ответил: "что-то здесь внутри нельзя отрицать".
They said "someday you'll find all who love are blind"
Они сказали: "однажды ты поймешь, что все, кто любит, слепы".
When your heart's on fire, you must realize smoke gets in your eyes
Когда твое сердце в огне, ты должен понимать, что дым застилает твои глаза.
So I *chaffed* them and I gaily laughed to think they could doubt my love
Поэтому я поддразнивал их и весело смеялся, думая, что они могут сомневаться в моей любви.
Yet today my love has flown away, I am without my love
Но сегодня моя любовь улетела, я остался без своей любви.
Now laughing friends deride tears I cannot hide
Теперь смеющиеся друзья высмеивают слезы, которые я не могу скрыть.
So I smile and say "when a lovely flame dies, smoke gets in your eyes"
Поэтому я улыбаюсь и говорю: "когда умирает прекрасное пламя, дым попадает тебе в глаза".
(Smoke gets in your eyes, smoke gets in your eyes)
(Дым попадает тебе в глаза, дым попадает тебе в глаза)
Smoke-gets-in-your-EYES
Дым-попадает-в-твои-глаза.





Writer(s): Kern Jerome, Harbach Otto A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.