Ruth Etting - Whose Honey Are You? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ruth Etting - Whose Honey Are You?




Whose Honey Are You?
Чей ты милый?
What you′re doin' to my heart really is a crime;
То, что ты делаешь с моим сердцем настоящее преступление;
Won′t you tell me when you'll start giving me your time?
Не скажешь ли, когда ты наконец уделишь мне свое время?
Ohhh, I see love light in your eyes, plain as plain can be;
О, я вижу свет любви в твоих глазах, ясно как день;
I'm in doubt so put me wise, does it shine for me?
Я в сомнениях, так просвети меня, оно светит для меня?
Whose honey are you?
Чей ты милый?
Whose tea do you sweeten?
Чей чай ты подслащиваешь?
Who′s sugar and spice and everything nice depend upon you?
Кто полагается на тебя, свою радость, свою сладость, все самое лучшее?
Whose honey are you?
Чей ты милый?
Whose dream you completin′?
Чью мечту ты воплощаешь?
Who goes for those eyes like sugar-plum pies
Кто без ума от этих глаз, словно от сладких пирожков,
Whose honey are you?
Чей ты милый?
You've got a tiny little touch of heaven in your fingertips;
В твоих кончиках пальцев частичка небес;
You′ve got all the rest of heaven on your sugar-coated lips.
А на твоих сладких, как сахар, губах все остальное небо.
Whose goin'to get you
Кто пойдет с тобой
Some Sunday go-meeting?
На свидание в воскресенье?
Whose little heart leaps and wants you for keeps,
Чье сердечко бьется чаще и хочет тебя навсегда,
Whose honey are you?
Чей ты милый?
Please tell me, have you really made your mind up who it′s goin' to be?
Скажи мне, пожалуйста, ты уже решила, кто это будет?
Don′t you think before we wind up
Не думаешь ли ты, что мы с тобой
We're terrific you and me?
Просто потрясающая пара, прежде чем все закончится?
Whose honey are you?
Чей ты милый?
Whose dream of perfection?
Чья мечта о совершенстве?
Who's going to raise Cain until you explain
Кто устроит скандал, пока ты не объяснишь,
Whose honey are you?
Чей ты милый?





Writer(s): Haven Gillespie, J. Fred Ccots


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.