Ruth Jacott - Dat Verliefde Gevoel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ruth Jacott - Dat Verliefde Gevoel




Dat Verliefde Gevoel
That Feelin' of Love
Dat verliefde gevoel
That feelin' of love
Dat je nooit meer vergeet
You’ll never forget
Dat opwindende vuur
That exciting fire
Dat zo zoet aan je vreet
That eats at you so sweet
Dat verliefde gevoel
That feelin' of love
Dat verheven gewoel
That lofty commotion
Als je denkt dat je alles met zekerheid weet
When you think you know everything with certainty
Dat verliefde gevoel
That feelin' of love
Dat je nooit meer vergeet
You’ll never forget
Alsof duizenden vlinders gaan vliegen
As if thousands of butterflies start to fly
Die verzengende brand
That scorching heat
Die zo zachtjes verzandt
That ever so softly subsides
Zich door sleur tot gewoonte laat wiegen
Through tedium into a habit lulled
We zijn nu lang aan ons samen gewend
We’ve been used to each other for so long
Niemand kan onze rust meer verstoren
Nobody can disrupt our tranquility anymore
Door die jaren is alles vertrouwd en bekend
Through the years, everything has become familiar and known
De harmonie kan nu niet meer ontsporen
The harmony can no longer be derailed
En soms plotseling voel ik die opwinding weer
And sometimes, suddenly, I feel that thrill again
Maar dan duurt het altijd maar heel even
But then it only ever lasts a moment
En dan wint weer de dagelijkse, huiselijke sfeer
And then the daily, homey atmosphere wins again
Waar zijn ooit al die vlinders gebleven
Where have all those butterflies ever gone
Dat verliefde gevoel
That feelin' of love
Dat je nooit meer vergeet
You’ll never forget
Dat opwindende vuur
That exciting fire
Dat zo zoet aan je vreet
That eats at you so sweet
Dat verliefde gevoel
That feelin' of love
Dat verheven gewoel
That lofty commotion
Als je denkt dat je alles met zekerheid weet
When you think you know everything with certainty
Dat verliefde gevoel
That feelin' of love
Dat je nooit meer vergeet
You’ll never forget
Alsof duizenden vlinders gaan vliegen
As if thousands of butterflies start to fly
Die verzengende brand
That scorching heat
Die zo zachtjes verzandt
That ever so softly subsides
Zich door sleur dat gevoel
That feeling
Dat zich niet laat bedriegen
That can’t be fooled
Tot gewoonte laat wiegen
Through tedium into a habit lulled
We zijn nu zolang aan ons samen gewend
We’ve been used to each other for so long
Dat verliefde gevoel is bevroren
That feelin’ of love has frozen
Door die jaren is alles vertrouwd en bekend
Through the years, everything has become familiar and known
Die verzengende brand ging verloren
That scorching heat was lost
Veel te weinig voel ik ooit die opwinding weer
Far too little do I ever feel that thrill again
Ik heb niet genoeg aan heel even
I don’t have enough with just a moment
Voor 'k 't weet zit ik weer in die dagelijkse sfeer
Before you know it, I’m back in that daily atmosphere
Oh, waar zijn toch die vlinders gebleven.
Oh, where have those butterflies gone.
Dat verliefde gevoel
That feelin' of love
Dat je nooit meer vergeet
You’ll never forget
Dat opwindende vuur
That exciting fire
Dat zo zoet aan je vreet
That eats at you so sweet
Dat verliefde gevoel
That feelin' of love
Dat verheven gewoel
That lofty commotion
Als je denkt dat je alles met zekerheid weet
When you think you know everything with certainty
Dat verliefde gevoel
That feelin' of love
Dat je nooit meer vergeet
You’ll never forget
Alsof duizenden vlinders gaan vliegen
As if thousands of butterflies start to fly
Die verzengende brand
That scorching heat
Die zo zachtjes verzandt
That ever so softly subsides
Zich door sleur tot gewoonte laat wiegen
Through tedium into a habit lulled
Daar zitten we dan, elkaars blok aan de benen
There we sit, a drag on each other’s legs
Toch willen we beiden alleen maar dat ene
Yet we both only want the one thing
Dat verliefde gevoel...
That feeling of love...





Writer(s): C. Van Doesburgh, Werner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.