Ruth Jacott - Deel Van Mij - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ruth Jacott - Deel Van Mij




Deel Van Mij
Part of Me
Ik wandel langs de vloedlijn,de lucht is grijs en grauw.
I'm walking along the shoreline, the sky is grey and cold.
M'n adem neemt jou vormen aan,wordt zichtbaar in de kou
My breath takes on your form, becomes visible in the cold
Ik hoor je in de wolken,en de wind fluistert je naam
I hear you in the clouds, and the wind whispers your name
Ik hoor en zie je overal, sinds jij bent weggegaan.
I hear and see you everywhere, since you've been gone.
Wat ik ook probeer,ik kan je niet missen
Whatever I try, I can't miss you
Ik kan je niet vergeten,ik voel je warme hand
I can't forget you, I feel your warm hand
Ik hoor je in de schelpen,en zie je in 't zand
I hear you in the shells, and see you in the sand
De dagen en de nachten,gaan zonder jou voorbij
The days and nights pass without you
Maar je blijft in m'n gedichten,
But you remain in my poems
Want je bent nog steeds een deel van mij.
For you are still a part of me.
Ik wandel langs 't water,met watten in m'n kop
I walk along the water, with cotton in my head
En alle oude beelden duiken uit de golven op
And all the old images emerge from the waves
Ik zie je alsmaar voor me,ze zeggen dat 't went.
I see you all the time, they say it gets better.
Maar steeds als ik hier loop voel ik hoe tastbaar jij nog bent
But every time I walk here I feel how tangible you still are
Wat ik ook probeer,ik kan je niet missen
Whatever I try, I can't miss you
Ik kan je niet vergeten,ik voel je warme hand
I can't forget you, I feel your warm hand
Ik hoor je in de schelpen,en zie je in 't zand
I hear you in the shells, and see you in the sand
De dagen en de nachten,gaan zonder jou voorbij
The days and nights pass without you
Maar je blijft in m'n gedachten,
But you remain in my thoughts,
Want je bent nog steeds een deel van mij.
For you are still a part of me.





Writer(s): H. Kooreneef


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.