Paroles et traduction Ruth Jacott - Een Droom Voor Jou En Mij
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Een Droom Voor Jou En Mij
Мечта для тебя и меня
Jij
stond
altijd
aan
m′n
zij
Ты
всегда
был
рядом
со
мной
Beloofde
ooit
aan
mij
Обещал
мне
когда-то
Je
liefde
zou
oneindig
blijven
Что
твоя
любовь
будет
бесконечной
En
ik,
ik
zag
in
jou
mijn
held
А
я,
я
видела
в
тебе
своего
героя
De
enige
die
telt,
Единственного,
кто
важен,
Geloofde,
zo
zou
het
altijd
blijven
Верила,
что
так
будет
всегда
Met
jou
leek
alles
fantasie,
С
тобой
всё
казалось
фантазией,
Fantastisch
intens,
integer
vol
magie,
Фантастически
яркой,
чистой,
полной
волшебства,
Te
mooi
om
een
wens
te
zijn;
een
droom
voor
jou
en
mij
Слишком
прекрасной,
чтобы
быть
просто
желанием;
мечтой
для
тебя
и
меня
Jij,
verdween
voor
mij
te
snel
Ты,
исчез
для
меня
слишком
быстро
De
hemel
werd
een
hel
Небеса
превратились
в
ад
Waarom
nou?
jij
zou
toch
eeuwig
blijven?
Почему?
Ведь
ты
должен
был
остаться
навсегда?
Met
jou
bleek
alles
fantasie,
С
тобой
всё
оказалось
фантазией,
Fantastisch
werd
slechts
illusie,
nostalgie
Фантастическое
стало
лишь
иллюзией,
ностальгией
Te
mooi
ook
om
echt
te
zijn,
op
weg
te
zijn,
Слишком
прекрасной,
чтобы
быть
реальностью,
на
пути
к
Van
jou
te
zijn
en
jij
van
mij
Тому,
чтобы
быть
твоей,
а
тебе
- моим
Dus
kom,
kom
in
m'n
armen
Так
что
приди,
приди
в
мои
объятия
Grijp
dit
moment,
′t
is
nog
lang
niet
voorbij,
Лови
этот
момент,
это
ещё
не
конец,
Ik
verlang
nog
steeds
naar
jou
Я
всё
ещё
тоскую
по
тебе
Ben
ik
nog
voor
jou;
Я
всё
ещё
твоя?
Een
droom
voor
jou
en
mij
Мечта
для
тебя
и
меня
Met
jou
bleek
alles
fantasie,
С
тобой
всё
оказалось
фантазией,
Fantastisch
werd
slechts
illusie,
nostalgie
Фантастическое
стало
лишь
иллюзией,
ностальгией
Te
mooi
ook
om
echt
te
zijn,
op
weg
te
zijn,
Слишком
прекрасной,
чтобы
быть
реальностью,
на
пути
к
Van
jou
te
zijn
en
jij
van
mij
Тому,
чтобы
быть
твоей,
а
тебе
- моим
Dus
kom,
kom
in
m'n
armen
Так
что
приди,
приди
в
мои
объятия
Grijp
dit
moment,
't
is
nog
lang
niet
voorbij,
Лови
этот
момент,
это
ещё
не
конец,
Ik
verlang
nog
steeds
naar
jou
Я
всё
ещё
тоскую
по
тебе
Ben
ik
nog
voor
jou;
Я
всё
ещё
твоя?
Een
droom
voor
jou
en
mij
Мечта
для
тебя
и
меня
Ik
verlang
nog
steeds
naar
jou
Я
всё
ещё
тоскую
по
тебе
Ben
ik
nog
voor
jou;
Я
всё
ещё
твоя?
Een
droom
voor
jou
en
mij
Мечта
для
тебя
и
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Schimscheimer, Campbell, Van Heck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.