Paroles et traduction Ruth Jacott - Hou Me Vast
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hou Me Vast
Держи меня крепко
Toen
ik
van
de
week
je
brief
kreeg
na
een
lange
tijd
Когда
на
прошлой
неделе
я
получила
твое
письмо
после
долгого
времени,
Zag
ik
jou
hier
in
gedachten
voor
me
staan
Я
увидела
тебя
здесь,
стоящего
передо
мной
в
своих
мыслях.
Je
had
tranen
in
je
ogen
en
ik
voelde
je
verdriet
У
тебя
были
слезы
на
глазах,
и
я
чувствовала
твою
боль,
Ook
al
woon
je
ne
een
eind
bij
mij
vandaan
Даже
несмотря
на
то,
что
ты
живешь
далеко
от
меня.
Ik
heb
wel
honderd
keer
gelezen
wat
je
aan
me
schreef
Я,
наверное,
сто
раз
перечитала
то,
что
ты
мне
написал,
Dat
je
na
al
die
tijd
nog
op
me
bent
gesteld
О
том,
что
после
всего
этого
времени
ты
все
еще
думаешь
обо
мне.
′K
had
je
nummer
op
een
briefje
ergens
bij
de
telefoon
Твой
номер
был
записан
на
бумажке
где-то
рядом
с
телефоном,
En
toen
heb
ik
jou
gewoon
maar
opgebeld
И
тогда
я
просто
решила
тебе
позвонить.
Hou
me
vast
en
laat
me
nooit
meer
gaan
Держи
меня
крепко
и
никогда
не
отпускай.
Ik
heb
zo'n
spijt
Мне
так
жаль
Van
alles
wat
er
is
gebeurd
en
wat
ik
je
heb
aangedaan
Всего,
что
случилось,
и
того,
что
я
тебе
сделал.
Dus
hou
me
vast
Так
что
держи
меня
крепко.
Ik
heb
nog
eventjes
getwijfeld
wat
ik
toen
moest
doen
Я
еще
немного
сомневалась,
что
мне
делать,
Want
van
binnen
voelde
ik
nog
steeds
die
pijn
Потому
что
внутри
я
все
еще
чувствовала
эту
боль.
Maar
toen
pakte
ik
mijn
auto
en
ik
scheurde
naar
je
huis
Но
потом
я
села
в
машину
и
помчалась
к
твоему
дому,
Want
ik
wou
niets
liever
dan
weer
bij
je
zijn
Потому
что
я
больше
всего
хотела
быть
рядом
с
тобой.
Ik
belde
aan,
de
deur
ging
open
en
daar
stond
je
dan
Я
позвонила,
дверь
открылась,
и
вот
ты
стоишь,
Al
je
trekken
waren
mij
nog
zo
bekend
Все
твои
черты
были
мне
так
знакомы.
En
toen
viel
je
in
mijn
armen
И
тогда
ты
упал
в
мои
объятия,
En
je
streelde
mijn
gezicht
И
ты
гладил
мое
лицо,
En
je
zei
wat
ben
ik
blij
dat
je
er
bent
И
ты
сказал,
как
я
рад,
что
ты
здесь.
Hou
me
vast
en
laat
me
nooit
meer
gaan
Держи
меня
крепко
и
никогда
не
отпускай.
Ik
heb
zo′n
spijt
Мне
так
жаль
Van
alles
wat
er
is
gebeurd
en
wat
ik
je
heb
aangedaan
Всего,
что
случилось,
и
того,
что
я
тебе
сделала.
Dus
hou
me
vast
Так
что
держи
меня
крепко.
Zo
hebben
we
toen
samen
in
de
kou
gestaan
Так
мы
стояли
вместе
на
холоде,
En
toen
ging
ik
mee
naar
binnen
toe
А
потом
я
вошла
внутрь,
Om
nooit
meer
weg
te
gaan
Чтобы
никогда
больше
не
уходить.
Hou
me
vast
en
laat
me
nooit
meer
gaan
Держи
меня
крепко
и
никогда
не
отпускай.
Ik
heb
zo'n
spijt
Мне
так
жаль
Van
alles
wat
er
is
gebeurd
en
wat
ik
je
heb
aangedaan
Всего,
что
случилось,
и
того,
что
я
тебе
сделала.
Dus
hou
me
vast
Так
что
держи
меня
крепко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henri C G Han Kooreneef
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.