Paroles et traduction Ruth Jacott - Ik Heb De Tijd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik Heb De Tijd
I Have the Time
Ik
zie
je
wel
kijken
vanuit
je
stoel
I
can
see
you
watching
from
your
chair,
Je
wilt
me
bereiken,
je
ogen
zeggen:
You
want
to
reach
me,
your
eyes
say:
Bij
me,
kom
dan
bij
mij.
Come
to
me,
come
to
me.
We
spelen
een
spel
en
de
spanning
stijgt.
We're
playing
a
game
and
the
tension
rises.
Iedereen
telt
wie
de
punten
krijgt
Everybody's
counting
who's
winning
Kom
bij
me,
kom
dan
bij
me
Come
to
me,
come
to
me.
Maar
ik
zie
het
nog
even
aan
But
I'm
just
going
to
wait
and
see
Laat
het
leven
z'n
gang
maar
gaan,
want
Let
life
take
its
course,
because
Wijzers
tikken
voorbij
The
hands
of
the
clock
keep
ticking
by
Hoe
later
de
avond
des
te
mooier
wordt
jij
And
the
later
the
night
gets,
the
more
beautiful
you
become
De
wijn
draagt
daartoe
bij
Wine
is
the
reason
Uren
tikken
voorbij
The
hours
keep
ticking
by
Ik
speel
het
spel
nog
hoger
dan
jij
I'm
playing
the
game
better
than
you
are
Of
verliezen
we
allebei,
dat
leert
de
tijd
Or
maybe
we'll
both
lose,
time
will
tell.
Je
vraagt
me
te
dansen
door
de
nacht
You
ask
me
to
dance
the
night
away
Maar
ik
heb
een
ander
plan,
je
moet
maar
But
I
have
another
plan,
you'll
have
to
Wachten,
in
gedachten
Wait,
in
your
thoughts.
Één
gebaar
en
je
raakt
van
streek.
Just
a
gesture
and
you'll
be
upset.
Ik
voel
het
gevaar
en
ik
wordt
al
week
van
I
can
feel
the
danger
and
I'm
already
getting
weak
from
Binnen,
gek
van
zinnen
Within,
crazy
and
drunk.
Maar
ik
zie
het
nog
even
aan
But
I'm
just
going
to
wait
and
see
Laat
het
leven
z'n
gang
maar
gaan.
want
Let
life
take
its
course,
because.
Wijzers
tikken
voorbij
The
hands
of
the
clock
keep
ticking
by
Hoe
later
de
avond
des
te
mooier
wordt
jij
And
the
later
the
night
gets,
the
more
beautiful
you
become
De
wijn
draagt
daartoe
bij
Wine
is
the
reason
Uren
tikken
voorbij
The
hours
keep
ticking
by
Ik
speel
het
spel
nog
hoger
dan
jij
I'm
playing
the
game
better
than
you
are
Of
verliezen
we
allebei,
dat
leert
de
tijd
Or
maybe
we'll
both
lose,
time
will
tell.
Tot
op
het
hoogtepunt
Until
the
climax
De
spanning
stijgt
ten
top
The
tension
rises
to
its
peak
Dat
je
niet
verder
kunt,
je
gaat
over
de
kop.
That
you
can't
go
any
further,
you're
losing
control.
Dan
geef
ik
de
weerstand
op
Then
I'll
give
up
the
resistance
Ben
ik
alweer
geklopt
Am
I
defeated
again?
Geen
klok
meer
die
me
nog
stopt,
want
There's
no
clock
to
stop
me
anymore,
because
Dit
is
de
tijd
This
is
the
time
De
tijd
van
jou
en
van
mij
The
time
for
you
and
for
me
Hoe
later
de
avond
des
te
mooier
we
zijn
The
later
the
night
gets,
the
more
beautiful
we
are
Niet
alleen
dankzij
de
wijn
Not
just
because
of
the
wine
Het
is
onze
tijd
It
is
our
time
De
tijd
van
jou
en
van
van
mij
The
time
for
you
and
for
me
De
enkel-
wordt
een
dubbelpartij
The
single
becomes
a
double
En
de
winnaars
dat
zijn
wij,
dit
is
de
tijd...
And
we
are
the
winners,
this
is
the
time...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De Leeuw, L. Steymel, Spitzen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.