Ruth Jacott - Ik Heb De Tijd - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ruth Jacott - Ik Heb De Tijd




Ik Heb De Tijd
I Have the Time
Ik zie je wel kijken vanuit je stoel
I can see you watching from your chair,
Je wilt me bereiken, je ogen zeggen:
You want to reach me, your eyes say:
Bij me, kom dan bij mij.
Come to me, come to me.
We spelen een spel en de spanning stijgt.
We're playing a game and the tension rises.
Iedereen telt wie de punten krijgt
Everybody's counting who's winning
Kom bij me, kom dan bij me
Come to me, come to me.
Maar ik zie het nog even aan
But I'm just going to wait and see
Laat het leven z'n gang maar gaan, want
Let life take its course, because
Wijzers tikken voorbij
The hands of the clock keep ticking by
Hoe later de avond des te mooier wordt jij
And the later the night gets, the more beautiful you become
De wijn draagt daartoe bij
Wine is the reason
Uren tikken voorbij
The hours keep ticking by
Ik speel het spel nog hoger dan jij
I'm playing the game better than you are
Of verliezen we allebei, dat leert de tijd
Or maybe we'll both lose, time will tell.
Je vraagt me te dansen door de nacht
You ask me to dance the night away
Maar ik heb een ander plan, je moet maar
But I have another plan, you'll have to
Wachten, in gedachten
Wait, in your thoughts.
Één gebaar en je raakt van streek.
Just a gesture and you'll be upset.
Ik voel het gevaar en ik wordt al week van
I can feel the danger and I'm already getting weak from
Binnen, gek van zinnen
Within, crazy and drunk.
Maar ik zie het nog even aan
But I'm just going to wait and see
Laat het leven z'n gang maar gaan. want
Let life take its course, because.
Wijzers tikken voorbij
The hands of the clock keep ticking by
Hoe later de avond des te mooier wordt jij
And the later the night gets, the more beautiful you become
De wijn draagt daartoe bij
Wine is the reason
Uren tikken voorbij
The hours keep ticking by
Ik speel het spel nog hoger dan jij
I'm playing the game better than you are
Of verliezen we allebei, dat leert de tijd
Or maybe we'll both lose, time will tell.
Tot op het hoogtepunt
Until the climax
De spanning stijgt ten top
The tension rises to its peak
Dat je niet verder kunt, je gaat over de kop.
That you can't go any further, you're losing control.
Dan geef ik de weerstand op
Then I'll give up the resistance
Ben ik alweer geklopt
Am I defeated again?
Geen klok meer die me nog stopt, want
There's no clock to stop me anymore, because
Dit is de tijd
This is the time
De tijd van jou en van mij
The time for you and for me
Hoe later de avond des te mooier we zijn
The later the night gets, the more beautiful we are
Niet alleen dankzij de wijn
Not just because of the wine
Het is onze tijd
It is our time
De tijd van jou en van van mij
The time for you and for me
De enkel- wordt een dubbelpartij
The single becomes a double
En de winnaars dat zijn wij, dit is de tijd...
And we are the winners, this is the time...





Writer(s): De Leeuw, L. Steymel, Spitzen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.