Paroles et traduction Ruth Jacott - Ik Kan Echt Zonder Jou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik Kan Echt Zonder Jou
I Can Really Do Without You
'T
Is
voorbij...
It's
over...
Het
was
heel
fijn
dat
afgelopen
jaar
It
was
very
nice
that
past
year
Maar
je
moet
nu
echt
weer
terug
naar
haar
But
you
really
need
to
go
back
to
her
Zij
kan
niet
zonder
jou
She
can't
be
without
you
Zij
is
je
vrouw...
She
is
your
wife...
En
wat
wil
je
toch
met
mij...
And
what
do
you
want
with
me...
Je
lijf
ligt
hier,
maar
je
hoofd
is
er
niet
bij
Your
body
is
here,
but
your
head
is
not
Als
ik
iets
vraag,
vraag
jij
wat
ik
juist
zei...
When
I
ask
something,
you
ask
what
I
just
said...
Wel
beeld
maar
geen
geluid
Well
look
but
no
sound
Ik
zet
je
uit.
I'll
turn
you
off.
Als
ik
zeg:
'Ga'.
ga
dan
snel
If
I
say
'Leave',
leave
quickly
Zeg
bij
't
afscheid
niet.
ik
bel
Don't
say
I'll
call
when
you
say
goodbye
Sluit
de
deur.
sluit
je
hart
Shut
the
door,
shut
your
heart
En
geef
mij.
de
sleutels
And
give
me
the
keys.
'T
is
voorbij.
ook
voor
mij.
It's
over
for
me
too.
Dat
gelieg
en
draaierij
Those
lies
and
deceptions
Ik
kan
echt
zonder
jou.
I
can
really
do
without
you.
'T
Is
te
laat...
It's
too
late...
Zeg
niet
dat
ik
ongeduldig
ben...
Don't
say
I'm
impatient...
Je
maakt
geen
keus:
't
is
of'.
in
plaats
van
'en'
You're
not
making
a
choice:
it's
either
or
instead
of
'and'
Ben
je
daarvoor
te
laf.
Are
you
too
chicken
for
that.
Dank
ik
je
af...
Thanks,
but
no
thanks...
Als
ik
zeg:
'Ga'.
ga
dan
snel
If
I
say
'Leave',
leave
quickly
Zeg
bij
't
afscheid
niet.
ik
bel
Don't
say
I'll
call
when
you
say
goodbye
Sluit
de
deur.
sluit
je
hart
Shut
the
door,
shut
your
heart
En
geef
mij.
de
sleutels
And
give
me
the
keys.
'T
is
voorbij.
ook
voor
mij
It's
over
for
me
too
Dat
gelieg
en
draaierij
Those
lies
and
deceptions
Ik
kan
echt
zonder
jou...
I
can
really
do
without
you...
Oh,
spaar
me
je
tranen
Oh,
spare
me
your
tears
Begrijp
me
niet
verkeerd
Don't
get
me
wrong
Zie
me
als
je
bizznizz
See
me
as
your
business
Je
hebt
verkeerd
geïnvesteerd
You
invested
wrong
Hier
is
je
jas.
je
giro-pas.
je
ring
en
credit
kaart
Here's
your
coat,
your
bank
card,
your
ring
and
credit
card
Je
hebt
gewed.
op
een
vet
maar
verkeerd
paard
You
bet
on
a
fat
but
wrong
horse
Je
bent
niks
waard.
ohohohohoh
You're
worthless,
ohohohohoh
(Als
ik
zeg
ga,
ga
dan
snel
zeg
bij
't
afscheid
niet
ik
bel
(If
I
say
leave,
leave
quickly,
don't
say
I'll
call
when
you
say
goodbye
Sluit
de
deur,
sluit
je
hart
en
geef
mij
de
sleutels)
Shut
the
door,
shut
your
heart
and
give
me
the
keys)
'T
Is
voorbij,
ook
voor
mij
dat
gelieg
en
draaierij
ik
kan
echt
zonder
jou
It's
over,
for
me
too,
those
lies
and
deceptions,
I
can
really
do
without
you
'T
is
voorbij,
ook
voor
mij
dat
gelieg
en
draaierij
ik
kan
echt
zonder
jou
It's
over,
for
me
too,
those
lies
and
deceptions,
I
can
really
do
without
you
Echt
zonder
jou
echt
zonder
jou
Really
without
you
really
without
you
Ik
kan
echt
zonder
jou
I
can
really
do
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Humphrey Campbell, Paul De Leeuw
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.