Paroles et traduction Ruth Jacott - Kruimeltje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Een
tunnel
kan
heel
lang
zijn
Туннель
может
быть
очень
длинным,
Maar
′t
eind
komt
ooit
in
zicht
Но
конец
когда-нибудь
появится.
De
nacht
kan
pikkedonker
zijn
Ночь
может
быть
кромешной
тьмой,
Maar
's
ochtends
wordt
het
licht
Но
утром
станет
светло.
Een
deur
die
kan
gesloten
zijn
Дверь
может
быть
закрыта,
Maar
heeft
altijd
een
bel
Но
у
нее
всегда
есть
звонок.
"Tot
ziens"
kan
heel
verdrietig
zijn
"До
свидания"
может
быть
очень
грустным,
Maar
het
is
geen
vaarwel
Но
это
не
прощание.
Dus
laat
ze
zien
wie
je
bent
Так
покажи
им,
кто
ты,
En
verzamel
al
je
kracht
И
собери
все
свои
силы,
Want
ergens
is
er
iemand
Потому
что
где-то
есть
кто-то,
Die
op
je
wacht
Кто
тебя
ждет.
Dus
recht
met
die
schouders
Так
что
расправь
плечи
En
omhoog
met
je
hoofd
И
подними
голову,
Want
je
vindt
toch
altijd
iemand
Ведь
ты
всегда
найдешь
кого-то,
Die
wel
in
je
gelooft.
Кто
в
тебя
верит.
Een
mens
kan
erg
eenzaam
zijn
Человек
может
быть
очень
одиноким,
Maar
is
dat
nooit
alleen
Но
он
никогда
не
бывает
один.
Een
hart
dat
kan
bevroren
zijn
Сердце
может
быть
заледеневшим,
Maar
het
is
nooit
van
steen
Но
оно
никогда
не
каменное.
Het
vuur
waarvoor
je
komt
te
staan
Огонь,
перед
которым
ты
стоишь,
Kan
eigenlijk
niet
heter
На
самом
деле
не
может
быть
жарче,
Maar
als
het
dan
niet
slechter
kan
Но
если
хуже
уже
не
будет,
Wordt
het
alleen
maar
beter!
То
станет
только
лучше!
Dus
laat
ze
zien
wie
je
bent
Так
покажи
им,
кто
ты,
En
verzamel
al
je
kracht
И
собери
все
свои
силы,
Want
ergens
is
er
iemand
Потому
что
где-то
есть
кто-то,
Die
op
je
wacht
Кто
тебя
ждет.
Dus
recht
met
die
schouders
Так
что
расправь
плечи
En
omhoog
met
je
hoofd
И
подними
голову,
Want
je
vindt
toch
altijd
iemand
Ведь
ты
всегда
найдешь
кого-то,
Die
wel
in
je
gelooft
Кто
в
тебя
верит.
Dus
laat
ze
zien
wie
je
bent
Так
покажи
им,
кто
ты,
En
omhoog
met
je
hoofd
И
подними
голову,
Want
je
vindt
toch
altijd
wel
iemand
Ведь
ты
всегда
найдешь
кого-то,
Die
wel
in
je
gelooft
Кто
в
тебя
верит.
Die
wel
in
je
gelooft
Кто
в
тебя
верит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F. Pels, Fluitsma, Van Tijn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.