Paroles et traduction Ruth Jacott - Neem Me Mee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neem Me Mee
Take Me With You
Weet
je
nog
hoe
het
begon
Do
you
remember
how
it
all
began
We
hadden
niets
dan
de
warmte
van
de
zon
We
had
nothing
but
the
warmth
of
the
sun
Een
dak
dat
lekte
en
geen
gasfornuis
A
leaky
roof
and
no
gas
stove
Weet
je
nog
hoe
zoet
de
liefde
smaakte
Do
you
remember
how
sweet
love
tasted
Toen
we
leefden
van
de
wind
When
we
lived
off
the
wind
We
waren
rijker
dan
we
ooit
konden
zijn
We
were
richer
than
we
could
ever
be
Maar
wat
is
er
gebeurd
met
ons
But
what
happened
to
us
We
houden
van
elkaar
maar
soms
We
love
each
other
but
sometimes
Verlang
ik
ondanks
alles
wel
eens
terug
naar
die
tijd
Despite
everything,
I
long
for
those
times
Neem
me
mee.
Take
me
with
you.
Voor
het
te
laat
is
Before
it's
too
late
Voor
onze
liefde
als
zand
door
je
vingers
glipt
Before
our
love
slips
through
your
fingers
like
sand
Neem
me
mee.
Take
me
with
you.
Voor
het
te
laat
is
Before
it's
too
late
Want
ik
wil
terug
naar
de
basis
Because
I
want
to
go
back
to
the
basics
Van
jou
en
mij.
Of
you
and
me.
Weet
je
nog
die
eerste
zomer
Do
you
remember
that
first
summer
We
vreeën
onder
de
sterren
en
de
maan
We
made
love
under
the
stars
and
the
moon
En
fietsten
pas
naar
huis
als
de
zon
opkwam
And
didn't
cycle
home
until
the
sun
came
up
Weet
je
nog
die
eerste
ouwe
auto
Do
you
remember
that
first
old
car
Die
we
kochten
uit
de
krant
That
we
bought
from
the
newspaper
′T
zag
er
niet
uit
maar
bracht
ons
overal
heen
It
didn't
look
like
much
but
it
took
us
everywhere
Ik
weet
het
vroeger
is
voorbij
I
know
the
past
is
gone
Maar
liefde
wint
het
van
de
tijd
But
love
conquers
time
Dus
kunnen
wij
't
gevoel
nog
delen
So
can
we
still
share
the
feeling
Zijn
wij
nog
een
stel
Are
we
still
a
couple
Neem
me
mee.
Take
me
with
you.
Voor
het
te
laat
is
Before
it's
too
late
Voor
onze
liefde
als
zand
door
je
vingers
glipt
Before
our
love
slips
through
your
fingers
like
sand
Geef
me
weer
opnieuw
het
gevoel
Give
me
back
the
feeling
Dat
wat
ons
bindt
nog
steeds
bestaat
That
what
binds
us
still
exists
Nee
geen
ingewikkeld
gedoe
No
complicated
mess
Maar
echte
en
oprechte
aandacht
But
genuine
and
sincere
attention
Lieveling
dit
is
geen
aanklacht
Darling,
this
is
not
an
accusation
Ik
wil
alleen
weer
alles
met
jou
delen
en
doen
I
just
want
to
share
and
do
everything
with
you
again
Neem
me
mee.
Take
me
with
you.
Voor
het
te
laat
is
Before
it's
too
late
Voor
onze
liefde
als
zand
door
je
vingers
glipt
Before
our
love
slips
through
your
fingers
like
sand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Van Tijn, Jochem Fluitsma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.