Ruth Jacott - Onderhuids - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ruth Jacott - Onderhuids




Onderhuids
Underneath
Het is al laat en ik moet gaan
It's late and I should go
Dus waarom blijf ik hier nog staan
So why am I still standing here
Je duwt me zacht tegen de bar
You gently push me against the bar
Onze lippen.te dicht bij elkaar
Our lips.too close to each other
Je zegt; de taxi komt eraan
You say; the taxi is coming
En dat je thuis de wodka koud hebt staan
And you've got cold vodka at home
De nacht is nog jong
The night is still young
Ik kan altijd nog terug
I can always go back
Maar ′k weet niet of ik dat dan nog wil
But I don't know if I'll want to
Is het eindelijk echt raak
Is it finally happening
Is er liefde in de maak
Is there love in the making
'T is een eeuwenoud verhaal
It's an age-old story
Weinig woorden.veel lichaamstaal
Few words.a lot of body language
En de nacht draait om ons heen
And the night revolves around us
Nog even en dan zijn we echt alleen
In a moment we'll be all alone
Dan breek jij de ban
Then you break the spell
En je kust zacht mijn wang
And you kiss my cheek softly
En ik hoor mezelf zeggen:"ga door"
And I hear myself say:"keep going"
Refrein
Chorus
Onderhuids.broeit het al tijden
Underneath.it's been brewing for a while
Je weet het net zo goed als ik
You know it as well as I do
Onderhuids.′t is niet te vermijden
Underneath.there's no avoiding it
Dat ik naast je wakker word
That I will wake up next to you
Dat ik naast je wakker word
That I will wake up next to you
Onderhuids.
Underneath.
Zou het toeval kunnen zijn
Could it be coincidence
Dat de volle maan weer schijnt
That the full moon is shining again
Ik druk mijn lippen op jouw mond
I press my lips on your mouth
Onze kleren vliegen in het rond
Our clothes fly around
We voelen allebei de kracht
We both feel the power
Van de ontlading in de warme nacht
Of the discharge in the warm night
Na een bloedhete dag
After a scorching hot day
Voelt de regen zo zacht
The rain feels so soft
Wordt de spanning geneutraliseerd
The tension is neutralized
Refrein
Chorus
Dit is het moment
This is the moment
Dat het echt gebeurt
That it's really happening
Dat wat al zolang door onze gedachten speelt
That which we've been thinking about for so long
We verliezen ons
We lose ourselves
In een heftig spel
In a fierce game
In een nacht die ik nooit vergeet
In a night that I will never forget
Refrein
Chorus





Writer(s): Jochem Fluitsma, Eric J Van Tijn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.