Paroles et traduction Ruth Jacott - Oorlogskind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
de
straat
waar
zijn
huis
eens
stond
In
the
street
where
his
house
once
stood
Mag
hij
niet
meer
komen
want
daar
is
het
front
He
is
not
allowed
there
because
now
it's
a
frontline
En
ieder
die
hij
kende
is
weg
of
gewond
And
everyone
he
knew
is
gone
or
wounded
Een
oorlogskind,
′n
blad
in
de
wind
A
child
of
war,
a
leaf
in
the
wind
Twee
vingers
omhoog
is
wat
hij
van
vrede
kent
Two
fingers
up
is
all
he
knows
about
peace
En
hij
gaat
weer
door
op
zoek
naar
iets
bekends
And
he
keeps
searching
for
something
familiar
Verwaaid
in
de
storm,
opnieuw
op
de
vlucht
Blown
away
by
the
storm,
once
again
on
the
run
Een
oorlogskind,
'n
blad
in
de
wind
A
child
of
war,
a
leaf
in
the
wind
Een
oorlogskind,
′n
blad
in
de
wind
A
child
of
war,
a
leaf
in
the
wind
Hij
weet
niet
waarheen
He
doesn't
know
where
he
belongs
En
hij
weet
niet
waarom
And
he
doesn't
know
why
En
hij
weet
niet
waarom
And
he
doesn't
know
why
In
zijn
broekzak
zit
zijn
hele
bezit
He
carries
his
whole
possessions
in
his
pocket
Een
oude
veter,
'n
stukje
glas
An
old
piece
of
rope,
a
piece
of
glass
Een
verkreukelde
foto.
van
wat
er
eens
was
A
crumbled
photo
of
what
once
was
En
een
blinkende
huls,
gevonden
in
't
gras
And
a
gleaming
shell
found
in
the
grass
Een
oorlogskind,
′n
blad
in
de
wind
A
child
of
war,
a
leaf
in
the
wind
Hij
weet
niet
waarheen
He
doesn't
know
where
he
belongs
En
hij
weet
niet
waarom
And
he
doesn't
know
why
En
hij
weet
niet
waarom
And
he
doesn't
know
why
Zijn
lach
is
niet
meer
de
lach
van
een
kind
His
laughter
is
no
longer
that
of
a
child
Hij
leeft
op
de
straat
van
de
haat
en
de
wind
He
lives
on
the
street
of
hatred
and
the
wind
Hij
weet
al
wat
hij
worden
gaat
He
already
knows
what
he
is
going
to
be
Als
wij
niets
doen,
wordt
hij
soldaat
If
we
do
nothing,
he
will
become
a
soldier
Een
oorlogskind,
′n
blad
in
de
wind...
A
child
of
war,
a
leaf
in
the
wind...
Terug
naar
Liedjes
bij
het
leven
Back
to
Songs
with
a
Message
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric J Tijn Van, Jochem Fluitsma, Thea Theadora J Allon-van Leeuwen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.