Ruth Jacott - Volle Maan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ruth Jacott - Volle Maan




Volle Maan
Full Moon
Oh, kijk me nog een keer aan
Oh, look at me again
Ik heb me nog nooit zo laten gaan
I've never let myself go like this
Oh, kijk me nog een keer aan
Oh, look at me again
Jij bent het licht in mijn bestaan
You are the light of my life
Altijd volle maan
Always a full moon
Net toen je hier naast me lag
Just when you were lying next to me
Stilte na de storm
Silence after the storm
Zag ik het aan je oogopslag
I saw it in your eyes
Je deed het voor de vorm
You did it for the sake of it
De vrijheid die je mist
The freedom you miss
Heeft jou weer in haar greep
Has you in its clutches again
Je dacht toch niet
You didn't think
Dat ik dat niet begreep
That I could understand
Ik wist ′t van begin af aan
I knew from the beginning
Dit is niet voor altijd
This isn't forever
Toch is het heel lang goed gegaan
But it was good for a long time
En dat in deze tijd
Especially in this day and age
En gaan we nu dan toch
And now are we going
Elk ons eigen gang
Each our own way
We doen het licht
We turn out the light
Uit, wie weet voor hoe lang
Who knows for how long
Maar voor je weggaat
But before you go
Refr.:
Chorus:
Oh, kijk me nog een keer aan
Oh, look at me again
Bij het licht van de volle maan
By the light of the full moon
Ik heb me nog nooit zo laten gaan
I've never let myself go like this
Maar ik kan je niet weerstaan
But I can't resist you
Oh, kijk me nog een keer aan
Oh, look at me again
Voordat je weg zult gaan
Before you leave
Jij bent het licht in mijn bestaan
You are the light of my life
Altijd volle maan
Always a full moon
Eerst deed je nog een beetje koel
At first you were still a bit cool
Maar na die eerste keer toen
But after that first time
Ging jij ook voor 't gevoel
You went for the feeling too
Je wilde meer en meer
You wanted more and more
We vreeen hevig op het allergroenste gras
We made love fiercely on the greenest grass
Maar nu loop ik op gebroken glas
But now I'm walking on broken glass
Maar voor je weggaat
But before you go
Refr.
Chorus:





Writer(s): Jochem Fluitsma, Eric Van Tijn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.