Ruth Lorenzo - Gigantes (Guitarra y Voz) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ruth Lorenzo - Gigantes (Guitarra y Voz)




Gigantes (Guitarra y Voz)
Giants (Guitar and Voice)
Es la historia de un amor,
This is the story of a love,
Amor que nació para ser grande... eterno
A love that was born to be great... eternal.
Nos encontró a ti y a siendo jóvenes
It found you and me when we were young
Convirtiéndonos en trueno.
Turning us into thunder.
Siempre amando a contratiempo
Always loving out of time
Siendo llamas en acción.
Being flames in action.
Se fundieron nuestros cuerpos
Our bodies melted together
Le dimos gritos al amor
We shouted our love.
Fuimos el aire, fuimos el viento
We were the air, we were the wind
Como la tormenta y yo fuimos grandes.
Like the storm, you and I were great.
Hoy no queda nada, dejamos desiertos
Today there's nothing left, we left deserts
Fuimos gigantes pero somos necios.
We were giants but we are foolish.
Empezamos a creer
We began to believe
Que no hacía falta decir "te quiero".
That we didn't need to say "I love you".
Lo dimos por hecho
We took it for granted
Y como el tiempo no perdona se nos olvidó luchar
And since time doesn't forgive, we forgot to fight
Rotas se quedaron las olas entre el temporal
The waves were broken between the storm.
Fuimos el aire, fuimos el viento
We were the air, we were the wind
Como la tormenta y yo fuimos grandes.
Like the storm, you and I were great.
Hoy no queda nada, dejamos desiertos
Today there's nothing left, we left deserts
Fuimos gigantes pero somos necios.
We were giants but we are foolish.
Fuimos gigantes Gigantes Fuimos el aire, fuimos el viento
We were giants, giants. We were the air, we were the wind
Como la tormenta y yo fuimos grandes.
Like the storm, you and I were great.
Hoy no queda nada, dejamos desiertos
Today there's nothing left, we left deserts
Fuimos gigantes pero somos necios.
We were giants but we are foolish.





Writer(s): Ruth Lorenzo Pascual, Pedro Contreras Almela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.