Ruth Lorenzo - Miedo - traduction des paroles en allemand

Miedo - Ruth Lorenzotraduction en allemand




Miedo
Angst
Querido miedo
Liebe Angst
Te conozco tan bien
Ich kenne dich so gut
Has dormido en mi cama, rascado mi espalda
Du hast in meinem Bett geschlafen, meinen Rücken gekratzt
Me has hablado al oído
Hast mir ins Ohr geflüstert
Querido miedo
Liebe Angst
Sabes bien como yo
Du weißt so gut wie ich
Que cuando callo te otorgo, entras para quedarte
Dass, wenn ich schweige, ich dir Macht gebe, du kommst, um zu bleiben
Y mi dueño eres
Und mein Herrscher bist du
Miedo, no te pertenezco; nunca más saldré corriendo
Angst, ich gehöre dir nicht; nie wieder werde ich weglaufen
Miedo, no me paralizas; ya conozco tu silencio
Angst, du lähmt mich nicht; ich kenne deine Stille schon
Querido miedo, no, no
Liebe Angst, nein, nein
Ya no te tengo miedo, ya no
Ich habe keine Angst mehr vor dir, nicht mehr
Y aunque seas mi miedo, no, no
Und auch wenn du meine Angst bist, nein, nein
Ya no te tengo miedo, ya no
Ich habe keine Angst mehr vor dir, nicht mehr
Y esta vez no vengas para quedarte
Und dieses Mal komm nicht, um zu bleiben
Vuelve al lugar de donde has salido
Kehr zurück an den Ort, von dem du gekommen bist
Porque los monstruos nunca han existido
Denn die Monster haben niemals existiert
eres mi sombra, no mi camino
Du bist mein Schatten, nicht mein Weg
Y que estás ahí escondido
Und ich weiß, du bist dort versteckt
Esperando a que juegue contigo
Wartest darauf, dass ich mit dir spiele
Pero los monstruos nunca han existido
Aber die Monster haben niemals existiert
eres mi sombra, no mi destino
Du bist mein Schatten, nicht mein Schicksal
Querido miedo, no, no
Liebe Angst, nein, nein
Ya no te tengo miedo, ya no
Ich habe keine Angst mehr vor dir, nicht mehr
Y aunque seas mi miedo, no, no
Und auch wenn du meine Angst bist, nein, nein
Ya no te tengo miedo, ya no
Ich habe keine Angst mehr vor dir, nicht mehr
Miedo, no te pertenezco; nunca más saldré corriendo
Angst, ich gehöre dir nicht; nie wieder werde ich weglaufen
Miedo, no me paralizas; ya conozco tu silencio
Angst, du lähmt mich nicht; ich kenne deine Stille schon
Querido miedo, no, no
Liebe Angst, nein, nein
Ya no te tengo miedo, ya no (Oh-oh)
Ich habe keine Angst mehr vor dir, nicht mehr (Oh-oh)
Querido miedo, no, no
Liebe Angst, nein, nein
Ya no te tengo miedo, ya no
Ich habe keine Angst mehr vor dir, nicht mehr
Y aunque seas mi miedo, no, no
Und auch wenn du meine Angst bist, nein, nein
Ya no te tengo miedo, ya no
Ich habe keine Angst mehr vor dir, nicht mehr





Writer(s): Ruth Lorenzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.