Paroles et traduction Ruth Marlene - Coração, Coração Sem Dono
Coração, Coração Sem Dono
Heart, Heart Without an Owner
Eu
sou
e
serei,
coração,
coração
sem
dono
I
am
and
will
be,
heart,
heart
without
an
owner
Eu
sou
e
serei,
coração,
coração
sem
dono
I
am
and
will
be,
heart,
heart
without
an
owner
Não
me
quero
prender
a
ninguém
I
do
not
want
to
be
tied
to
anyone
Ainda
é
cedo
para
me
entregar
It
is
still
too
early
to
give
myself
Quero
viver
o
que
a
vida
tem
I
want
to
live
what
life
has
Um
dia
mais
tarde
se
verá
A
day
later
it
will
be
seen
Quero
o
peito
livre
pra
voar
I
want
my
chest
free
to
fly
E
a
mente
solta
pra
curtir
And
my
mind
free
to
enjoy
O
meu
coração
a
palpitar
My
heart
palpitating
Durante
muitos
anos
sempre
assim
For
many
years
always
like
this
Porque
eu
sou
e
serei,
coração,
coração
sem
dono
Because
I
am
and
will
be,
heart,
heart
without
an
owner
Eu
sou
e
serei,
coração,
coração
sem
dono
I
am
and
will
be,
heart,
heart
without
an
owner
E
ninguém
me
pode
prender
And
no
one
can
imprison
me
E
ninguém
me
pode
parar
And
no
one
can
stop
me
Por
agora
só
quero
ser
For
now
I
just
want
to
be
Coração,
coração
sem
dono
Heart,
heart
without
an
owner
Livre
pra
voar
Free
to
fly
Não
me
quero
prender
a
ninguém
I
do
not
want
to
be
tied
to
anyone
Ainda
é
cedo
para
me
entregar
It
is
still
too
early
to
give
myself
Quero
viver
o
que
a
vida
tem
I
want
to
live
what
life
has
Um
dia
mais
tarde
se
verá
A
day
later
it
will
be
seen
Quero
o
peito
livre
pra
voar
I
want
my
chest
free
to
fly
E
a
mente
solta
pra
curtir
And
my
mind
free
to
enjoy
O
meu
coração
a
palpitar
My
heart
palpitating
Durante
muitos
anos
sempre
assim
For
many
years
always
like
this
Porque
eu
sou
e
serei,
coração,
coração
sem
dono
Because
I
am
and
will
be,
heart,
heart
without
an
owner
Eu
sou
e
serei,
coração,
coração
sem
dono
I
am
and
will
be,
heart,
heart
without
an
owner
E
ninguém
me
pode
prender
And
no
one
can
imprison
me
E
ninguém
me
pode
parar
And
no
one
can
stop
me
Por
agora
só
quero
ser
For
now
I
just
want
to
be
Coração,
coração
sem
dono
Heart,
heart
without
an
owner
Eu
sou
e
serei,
coração,
coração
sem
dono
I
am
and
will
be,
heart,
heart
without
an
owner
Eu
sou
e
serei,
coração,
coração
sem
dono
I
am
and
will
be,
heart,
heart
without
an
owner
E
ninguém
me
pode
prender
And
no
one
can
imprison
me
E
ninguém
me
pode
parar
And
no
one
can
stop
me
Por
agora
só
quero
ser
For
now
I
just
want
to
be
Coração,
coração
sem
dono
Heart,
heart
without
an
owner
Livre
para
voar
Free
to
fly
Eu
sou
e
serei,
coração,
coração
sem
dono
I
am
and
will
be,
heart,
heart
without
an
owner
Eu
sou
e
serei,
coração,
coração
sem
dono
I
am
and
will
be,
heart,
heart
without
an
owner
E
ninguém
me
pode
prender
And
no
one
can
imprison
me
E
ninguém
me
pode
parar
And
no
one
can
stop
me
Por
agora
só
quero
ser
For
now
I
just
want
to
be
Coração,
coração
sem
dono
Heart,
heart
without
an
owner
Eu
sou
e
serei,
coração,
coração
sem
dono
I
am
and
will
be,
heart,
heart
without
an
owner
Eu
sou
e
serei,
coração,
coração
sem
dono
I
am
and
will
be,
heart,
heart
without
an
owner
E
ninguém
me
pode
prender
And
no
one
can
imprison
me
E
ninguém
me
pode
parar
And
no
one
can
stop
me
Por
agora
só
quero
ser
For
now
I
just
want
to
be
Coração,
coração
sem
dono
Heart,
heart
without
an
owner
Livre
para
voar
Free
to
fly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.