Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje
em
dia
esta
malta
está
maluca
Нынче
народ
совсем
с
ума
посходил
Na
terra
inteira
só
se
pensa
em
truka
truka
Лишь
о
трука-трука
весь
мир
говорит
Romances
já
não
há
Романсы
канули
в
лету
Beijinhos
também
não
Поцелуи
— тоже
беда
Até
o
namorico
está
em
vias
de
extinção
Даже
флирт
исчезнет
— вот
ведь
ерунда!
Truka
truka,
é
que
está
na
moda
Трука-трука
— модная
штука
Tudo
o
resto,
ai
já
não
importa
Остальное
— пустая
скука
Esta
malta
está
maluca
Словно
бесы
все
помешались
Só
pensa
no
truka
truka
Лишь
на
труке
поместились
Esta
malta
está
maluca
Словно
бесы
все
помешались
Só
pensa
no
truka
truka
Лишь
на
труке
поместились
Já
não
há
romances
Исчезли
романы
Bonitos,
feitos
p'ra
durar
Что
длились
бы
много
лет
Beijinhos,
aflitos
no
verbo
esperar
Поцелуи
в
спешке
— любви
больше
нет
Perdeu-se
o
encanto
dessas
coisa
tais
Утратили
прелесть
те
сладкие
дни
Hoje
é
truka
truka
e
nada
mais
Нынче
трука-трука
— вот
они!
É
só
truka
truka
e
nada
mais
Лишь
трука-трука
— вот
они!
Não
há
quase
nada
Исчезло
искусство
Do
jogo
que
é
o
conquistar
Любовного
намёка
Agora,
o
logo
é
que
está
a
dar
Теперь
кликнуть
— вот
это
скорость!
Hoje
os
entretantos,
finalmentes
são
Все
промежуточные
стадии
—
É
só
truka
truka
pois
então
Лишь
трука-трука,
друг
мой,
знай
Toda
gente
sabe
esta
canção
Эту
песню
каждый
напевает
Truka
truka,
é
que
está
na
moda
Трука-трука
— модная
штука
Tudo
o
resto,
ai
já
não
importa
Остальное
— пустая
скука
Esta
malta
está
maluca
Словно
бесы
все
помешались
Só
pensa
no
truka
truka
Лишь
на
труке
поместились
Esta
malta
está
maluca
Словно
бесы
все
помешались
Só
pensa
no
truka
truka
Лишь
на
труке
поместились
Truka
truka,
é
que
está
na
moda
Трука-трука
— модная
штука
Tudo
o
resto,
ai
já
não
importa
Остальное
— пустая
скука
Esta
malta
está
maluca
Словно
бесы
все
помешались
Só
pensa
no
truka
truka
Лишь
на
труке
поместились
Esta
malta
está
maluca
Словно
бесы
все
помешались
Só
pensa
no
truka
truka
Лишь
на
труке
поместились
Já
não
há
novelas
daquelas
Исчезли
те
сериалы
Tudo,
só
no
fim
Где
финал
— лишь
в
конце
Há
pouco
quem
queira
Мало
кто
хочет
Mais
que
um
folhetim
Больше,
чем
эпизод
A
corte
perdeu-se
Ухаживания
канули
À
muito
tempo
atrás
В
глубину
былых
времён
Hoje
é
truka
truka
agora
e
já
Трука-трука
— вот
наш
закон!
É
só
truka
truka
agora
e
já
Трука-трука
— и
сразу
вон!
Não
há
quase
nada
Исчезло
искусство
Do
jogo
que
é
o
conquistar
Любовного
намёка
Agora,
o
logo
é
que
está
a
dar
Теперь
кликнуть
— вот
это
скорость!
Hoje
os
entretantos,
finalmentes
são
Все
промежуточные
стадии
—
É
só
truka
truka
pois
então
Лишь
трука-трука,
друг
мой,
знай
Toda
gente
sabe
esta
canção
Эту
песню
каждый
напевает
Truka
truka,
é
que
está
na
moda
Трука-трука
— модная
штука
Tudo
o
resto,
ai
já
não
importa
Остальное
— пустая
скука
Esta
malta
está
maluca
Словно
бесы
все
помешались
Só
pensa
no
truka
truka
Лишь
на
труке
поместились
Esta
malta
está
maluca
Словно
бесы
все
помешались
Só
pensa
no
truka
truka
Лишь
на
труке
поместились
Truka
truka,
é
que
está
na
moda
Трука-трука
— модная
штука
Tudo
o
resto,
ai
já
não
importa
Остальное
— пустая
скука
Esta
malta
está
maluca
Словно
бесы
все
помешались
Só
pensa
no
truka
truka
Лишь
на
труке
поместились
Esta
malta
está
maluca
Словно
бесы
все
помешались
Só
pensa
no
truka
truka
Лишь
на
труке
поместились
Hoje
em
dia
esta
malta
está
maluca
Нынче
народ
совсем
с
ума
посходил
Na
terra
inteira
só
se
pensa
em
truka
truka
Лишь
о
трука-трука
весь
мир
говорит
Romances
já
não
há,
beijinhos
também
não
Романсы
канули,
поцелуи
— беда
Até
o
namorico
está
em
vias
de
extinção
Даже
флирт
исчезнет
— вот
ведь
ерунда!
Hoje
em
dia
esta
malta
está
maluca
Нынче
народ
совсем
с
ума
посходил
Na
terra
inteira
só
se
pensa
em
truka
truka
Лишь
о
трука-трука
весь
мир
говорит
Hoje
em
dia
esta
malta
está
maluca
Нынче
народ
совсем
с
ума
посходил
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Landum, Ricardo Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.