Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Could Pretend
Wir könnten so tun als ob
We
could
pretend
that
it's
nothing
Wir
könnten
so
tun,
als
wäre
es
nichts
Hide
from
this
sufferin'
Uns
vor
diesem
Leiden
verstecken
We
could
do
just
enough
Wir
könnten
gerade
genug
tun
And
maybe
we
will
Und
vielleicht
werden
wir
das
We
could
face
the
other
way
Wir
könnten
uns
abwenden
Wait
for
another
day
Auf
einen
anderen
Tag
warten
Find
new
ways
not
to
say
it
Neue
Wege
finden,
es
nicht
zu
sagen
Do
you
think
we
will
Glaubst
du,
wir
werden
das
tun?
We
could
bottle
it
inside
Wir
könnten
es
in
uns
verschließen
Keep
the
lid
on
good
and
tight
Den
Deckel
gut
und
fest
draufhalten
But
at
some
point
in
the
night
Aber
irgendwann
in
der
Nacht
It's
gonna
start
to
spill
Wird
es
anfangen
überzulaufen
What
do
we
become
Was
wird
aus
uns
If
we
hide
and
if
we
run
Wenn
wir
uns
verstecken
und
wenn
wir
fliehen
Shadows
on
the
sun
Schatten
auf
der
Sonne
Shadows
on
the
sun
Schatten
auf
der
Sonne
Love's
under
the
gun
Die
Liebe
ist
unter
Beschuss
Love's
under
the
gun
Die
Liebe
ist
unter
Beschuss
Shadows
on
the
sun
Schatten
auf
der
Sonne
Shadows
on
everyone
Schatten
über
allen
Shadows
on
everyone
Schatten
über
allen
We
could
make
ourselves
immune
Wir
könnten
uns
immun
machen
Play
it
safe
and
resume
Auf
Nummer
sicher
gehen
und
weitermachen
Singing
ourselves
the
same
old
tune
Uns
selbst
das
alte
Lied
vorsingen
I
wonder
if
we
will
Ich
frage
mich,
ob
wir
das
tun
werden
We
could
choose
not
to
use
our
eyes
Wir
könnten
wählen,
unsere
Augen
nicht
zu
benutzen
Lose
ourselves
in
our
disguise
Uns
in
unserer
Verkleidung
verlieren
Know
but
pretend
otherwise
Wissen,
aber
anders
vorgeben
And
wonder
still
Und
uns
trotzdem
fragen
What
do
we
become
Was
wird
aus
uns
If
we
hide
and
if
we
run
Wenn
wir
uns
verstecken
und
wenn
wir
fliehen
Shadows
on
the
sun
Schatten
auf
der
Sonne
Shadows
on
everyone
Schatten
über
allen
Shadows
on
everyone
Schatten
über
allen
We
could
wait
and
see
if
it'll
pass
Wir
könnten
warten
und
sehen,
ob
es
vorübergeht
Never
tell
and
never
ask
Niemals
erzählen
und
niemals
fragen
Keep
on
hoping
it
won't
last
Weiter
hoffen,
dass
es
nicht
andauert
When
we
know
it
will
Obwohl
wir
wissen,
dass
es
das
wird
We
could
hide
in
the
night
Wir
könnten
uns
in
der
Nacht
verstecken
Never
take
flight
Niemals
die
Flucht
ergreifen
Like
a
sparrow
perching
tight
Wie
ein
Spatz,
der
fest
sitzt
On
the
window
sill
Auf
dem
Fensterbrett
We
could
try
and
deny
it
Wir
könnten
versuchen,
es
zu
leugnen
Keep
on
trying
to
fight
it
Weiter
versuchen,
dagegen
anzukämpfen
Hold
the
match
and
never
light
it
Das
Streichholz
halten
und
es
nie
anzünden
Never
feel
the
thrill
Niemals
den
Nervenkitzel
spüren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruth Carmel Moody
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.