Paroles et traduction Ruth Notman, Saul Rose, Roger Wilson & Bella Hardy - Roaming
Dear
friend,
I
am
going
home
Дорогой,
я
возвращаюсь
домой.
It's
a
lonely
life
and
I
am
all
alone
Жизнь
в
одиночестве
невыносима.
Oh
and
strange
will
it
be
О,
как
же
странно
будет
Without
your
dear
company
жить
без
твоей
милой
компании.
But
before,
it's
the
Dales
I'm
to
go
Но
прежде
чем
вернуться,
я
должна
отправиться
в
Долину.
Oh
you
bound
to
the
Dales
follow
me,
follow
me
О
ты,
кто
направляется
в
Долину,
следуй
за
мной,
следуй
за
мной.
From
this
road
I'll
not
lead
you
astray
С
этой
дороги
я
не
дам
тебе
сбиться
с
пути.
And
though
kept
is
your
heart
И
хотя
твое
сердце
томится
в
плену,
It
longs
to
be
roaming
free
оно
жаждет
свободы
и
скитаний.
So
I'll
lead
you
all—come
with
me
Так
что
я
поведу
тебя
– следуй
за
мной.
And
friend,
it's
a
sorry
state
I'm
in
Друг
мой,
как
же
печально
мое
положение,
Bound
to
the
West
some
heart
I've
yet
to
win
меня
влечет
на
запад,
но
чье-то
сердце
мне
еще
предстоит
завоевать.
And
it's
here
where
I
stand
Именно
здесь,
где
я
стою,
That
I
must
leave
for
foreign
lands
я
должна
покинуть
эти
края
и
отправиться
на
чужбину.
But
before,
it's
the
Dales
I'm
to
go
Но
прежде
чем
уйти,
я
должна
побывать
в
Долине.
Oh
you
bound
to
the
Dales
follow
me,
follow
me
О
ты,
кто
направляется
в
Долину,
следуй
за
мной,
следуй
за
мной.
From
this
road
I'll
not
lead
you
astray
С
этой
дороги
я
не
дам
тебе
сбиться
с
пути.
And
though
kept
is
your
heart
И
хотя
твое
сердце
томится
в
плену,
It
longs
to
be
roaming
free
оно
жаждет
свободы
и
скитаний.
So
I'll
lead
you
all—come
with
me
Так
что
я
поведу
тебя
– следуй
за
мной.
Where
there's
no
one
around
Там,
где
никого
нет,
So
I
will
stay
'til
I
am
found
я
останусь,
пока
меня
не
найдут.
And
it's
no
more
the
Dales
that
I
grieve
И
больше
я
не
буду
грустить
о
Долине.
Oh
you
bound
to
the
Dales
follow
me,
follow
me
О
ты,
кто
направляется
в
Долину,
следуй
за
мной,
следуй
за
мной.
From
this
road
I'll
not
lead
you
astray
С
этой
дороги
я
не
дам
тебе
сбиться
с
пути.
And
though
kept
is
your
heart
И
хотя
твое
сердце
томится
в
плену,
It
longs
to
be
roaming
free
оно
жаждет
свободы
и
скитаний.
So
I'll
lead
you
all—come
with
me
Так
что
я
поведу
тебя
– следуй
за
мной.
Oh
you
bound
to
the
Dales
follow
me,
follow
me
О
ты,
кто
направляется
в
Долину,
следуй
за
мной,
следуй
за
мной.
From
this
road
I'll
not
lead
you
astray
С
этой
дороги
я
не
дам
тебе
сбиться
с
пути.
And
though
kept
is
your
heart
И
хотя
твое
сердце
томится
в
плену,
It
longs
to
be
roaming
free
оно
жаждет
свободы
и
скитаний.
So
I'll
lead
you
all—come
with
me
Так
что
я
поведу
тебя
– следуй
за
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Threads
date de sortie
31-12-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.