Ruth Sahanaya - Joy To the World / Jingle Bells - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ruth Sahanaya - Joy To the World / Jingle Bells




Joy To the World / Jingle Bells
Радость всему миру / Колокольчики звенят
Joy to the world! The Lord has come
Радость всему миру! Господь пришёл!
Let earth receive her King!
Пусть земля примет своего Царя!
Let every heart prepare Him room
Пусть каждое сердце приготовит Ему место,
And heaven and nature sing
И небеса и вся природа поют,
And heaven and nature sing
И небеса и вся природа поют,
And heaven, and heaven and nature sing
И небеса, и небеса и вся природа поют,
Joy to the world! the Savior reigns
Радость всему миру! Спаситель царствует!
Let men their songs employ
Пусть люди воспоют Ему хвалу,
While fields and floods
Пока поля и реки,
Rocks, hills and plains
Утёсы, холмы и равнины
Repeat the sounding joy
Повторяют звучную радость,
Repeat the sounding joy
Повторяют звучную радость,
Repeat, repeat the sounding joy
Повторяют, повторяют звучную радость.
Dashing through the snow
Мчимся сквозь снег
In a one horse open sleigh
В санях, запряженных одной лошадью,
O'er the fields we go
По полям мы летим,
Laughing all the way
Смеясь всю дорогу.
Bells on bob tails ring
Колокольчики на бубенчиках звенят,
Making spirits bright
Поднимая настроение.
What fun it is to laugh and sing
Как же весело смеяться и петь
A sleighing song tonight
Эту песню о санях сегодня вечером.
Oh, jingle bells, jingle bells
Колокольчики звенят, колокольчики звенят,
Jingle all the way
Звенят всю дорогу.
Oh, what fun it is to ride
Как же весело прокатиться
In a one horse open sleigh
В санях, запряженных одной лошадью.
Jingle bells, jingle bells
Колокольчики звенят, колокольчики звенят,
Jingle all the way
Звенят всю дорогу.
Oh, what fun it is to ride
Как же весело прокатиться
In a one horse open sleigh
В санях, запряженных одной лошадью.
A day or two ago
День или два назад
I thought I'd take a ride
Я подумал, что прокачусь,
And soon Miss Fanny Bright
И вскоре мисс Фанни Брайт
Was seated by my side
Сидела рядом со мной.
The horse was lean and lank
Лошадь была худая и долговязая,
Misfortune seemed his lot
Неудача, казалось, была его уделом.
We got into a drifted bank
Мы заехали в сугроб
And then we got upsot
И перевернулись.
Oh, jingle bells, jingle bells
Колокольчики звенят, колокольчики звенят,
Jingle all the way
Звенят всю дорогу.
Oh, what fun it is to ride
Как же весело прокатиться
In a one horse open sleigh
В санях, запряженных одной лошадью.
Jingle bells, jingle bells
Колокольчики звенят, колокольчики звенят,
Jingle all the way
Звенят всю дорогу.
Oh, what fun it is to ride
Как же весело прокатиться
In a one horse open sleigh yeah
В санях, запряженных одной лошадью, да.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.