Ruthie Foster - Death Came A-Knockin' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ruthie Foster - Death Came A-Knockin'




Death Came A-Knockin'
Смерть постучалась
Oh you know that
О, ты знаешь,
Oh you know that
О, ты знаешь,
You know that death came a-knockin' on my mother's door
Ты знаешь, смерть постучалась в дверь моей матери
Singin' "Come on, mother, ain't ya ready to go?"
Напевая: "Ну же, мама, не готова ли ты идти?"
And my mother stooped down, buckled up her shoes
И моя мама наклонилась, застегнула туфли
And she moved on down by the Jordan stream.
И пошла вниз по течению Иордана.
And then she shout
И тогда она воскликнула
"Hallelujah! Done, done my duty!
"Аллилуйя! Выполнила, выполнила свой долг!
Got on my travelin' shoes".
Надела свои путевые туфли".
Death came a-knockin' on my sister's door
Смерть постучалась в дверь моей сестры
Singin' "Come on, sister, ain't ya ready to go?"
Напевая: "Ну же, сестра, не готова ли ты идти?"
And my sister stooped down, buckled up her shoes
И моя сестра наклонилась, застегнула туфли
And she moved on down by the Jordan stream.
И пошла вниз по течению Иордана.
And then she shout
И тогда она воскликнула
"Hallelujah! Done, done my duty!
"Аллилуйя! Выполнила, выполнила свой долг!
Got on my travelin' shoes".
Надела свои путевые туфли".
Hey hey,
Эй, эй,
Hey hey
Эй, эй,
You know that death came a-knockin' on my brother's door
Ты знаешь, смерть постучалась в дверь моего брата
Singin' "Come on, brother, ain't ya ready to go?"
Напевая: "Ну же, брат, не готов ли ты идти?"
And my brother stooped down, buckled up his shoes
И мой брат наклонился, застегнул туфли
And he moved on down by the Jordan stream.
И пошел вниз по течению Иордана.
And then he shout
И тогда он воскликнул
"Hallelujah! Done, done my duty!
"Аллилуйя! Выполнил, выполнил свой долг!
Got on my travelin' shoes".
Надел свои путевые туфли".
You know when death came a-knockin' on my neighbours door
Ты знаешь, когда смерть постучалась в дверь моего соседа
Singin' "Come on, neighbour, ain't ya ready to go?"
Напевая: "Ну же, сосед, не готов ли ты идти?"
And my neighbour stooped down, buckled up his shoes
И мой сосед наклонился, застегнул туфли
And he moved on down by the Jordan stream.
И пошел вниз по течению Иордана.
And then he shout
И тогда он воскликнул
"Hallelujah! Done, done my duty!
"Аллилуйя! Выполнил, выполнил свой долг!
Got on my travelin' shoes".
Надел свои путевые туфли".
Hey hey,
Эй, эй,
Hey hey
Эй, эй,
You know that death came a-knockin' on my preachers door
Ты знаешь, смерть постучалась в дверь моего проповедника
Singin' "Come on, preacher, ain't ya ready to go?"
Напевая: "Ну же, проповедник, не готов ли ты идти?"
And my preacher stooped down, buckled up his shoes
И мой проповедник наклонился, застегнул туфли
And he moved on down by the Jordan stream.
И пошел вниз по течению Иордана.
And then he shout
И тогда он воскликнул
"Hallelujah! Done, done my duty!
"Аллилуйя! Выполнил, выполнил свой долг!
Got on my travelin' shoes".
Надел свои путевые туфли".
You know when death comes a-knockin' on my front door,
Ты знаешь, когда смерть постучится в мою дверь,
Singin' "Come on, sister, ain't ya ready to go?"
Напевая: "Ну же, сестра, не готова ли ты идти?"
And then I'll stoop right down, buckle up my shoes
Тогда я наклонюсь, застегну туфли
And I'll move on down by the Jordan stream.
И пойду вниз по течению Иордана.
And then I'll shout
И тогда я воскликну
"Hallelujah! Done, done my duty!
"Аллилуйя! Выполнила, выполнила свой долг!
Got on my travelin' shoes".
Надела свои путевые туфли".





Writer(s): Trad, Ruthie Foster, Cyd Cassone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.