Ruthie Foster - When It Don't Come Easy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ruthie Foster - When It Don't Come Easy




When It Don't Come Easy
Когда все не так просто
Red lights flashing down the highway
Красные огни мигают на шоссе,
Wondering if we're ever gonna get home
Интересно, доберемся ли мы когда-нибудь домой.
Wondering if we're ever gonna get home tonight
Интересно, доберемся ли мы когда-нибудь домой сегодня вечером.
Everywhere the water's getting rough
Везде вода становится бурной,
Best intentions may not be enough
Лучших намерений может быть недостаточно.
Wondering if we're ever gonna get home tonight
Интересно, доберемся ли мы когда-нибудь домой сегодня вечером.
But if you break down
Но если ты сломаешься,
I'd drive out and find you
Я приеду и найду тебя.
And if you forget my love
А если ты забудешь мою любовь,
I'd try to remind you
Я постараюсь напомнить тебе о ней.
Oh and stay by you
О, и останусь рядом с тобой,
When it don't come easy
Когда все не так просто.
When it don't come easy
Когда все не так просто.
I don't know nothing 'cept change will come
Я ничего не знаю, кроме того, что перемены придут.
Year after year what we do is undone
Год за годом то, что мы делаем, разрушается.
Time gets moving from a crawl to a run
Время ускоряется от ползания до бега.
Wondering if we're ever gonna get home
Интересно, доберемся ли мы когда-нибудь домой.
You're out here walking down the highway
Ты идешь по шоссе,
And all of the signs got blown away
И все знаки сдуло ветром.
Sometimes you wonder if you're
Иногда ты задаешься вопросом,
Walking in the wrong direction
Идешь ли ты в неправильном направлении.
But if you break down
Но если ты сломаешься,
I'd drive out and find you
Я приеду и найду тебя.
And if you forget my love
А если ты забудешь мою любовь,
I'd try to remind you
Я постараюсь напомнить тебе о ней.
Oh and stay by you
О, и останусь рядом с тобой,
When it don't come easy
Когда все не так просто.
When it don't come easy
Когда все не так просто.
So many things that I had before
Так много вещей, которые у меня были раньше,
That don't matter to me now
Которые сейчас не имеют для меня значения.
Tonight I cry for the love I've lost
Сегодня вечером я плачу о любви, которую потеряла,
And the love that I've never found
И о любви, которую я так и не нашла.
When the last bird falls
Когда упадет последняя птица
And the last siren sounds
И прозвучит последняя сирена,
Someone will say what's been said before
Кто-то скажет то, что уже говорилось раньше,
Some love that we were looking for
О той любви, которую мы искали.
Red lights flashing down the highway
Красные огни мигают на шоссе,
Wondering if we're ever gonna get home
Интересно, доберемся ли мы когда-нибудь домой.
Wondering if we're ever gonna get home tonight
Интересно, доберемся ли мы когда-нибудь домой сегодня вечером.
Red lights flashing down the highway
Красные огни мигают на шоссе,
Wondering if we're ever gonna get home
Интересно, доберемся ли мы когда-нибудь домой.
Wondering if we're ever gonna get home tonight
Интересно, доберемся ли мы когда-нибудь домой сегодня вечером.





Writer(s): Griffin Patricia J


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.