Paroles et traduction Ruthie Foster - When It Don't Come Easy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When It Don't Come Easy
Когда все не так просто
Red
lights
flashing
down
the
highway
Красные
огни
мигают
на
шоссе,
Wondering
if
we're
ever
gonna
get
home
Интересно,
доберемся
ли
мы
когда-нибудь
домой.
Wondering
if
we're
ever
gonna
get
home
tonight
Интересно,
доберемся
ли
мы
когда-нибудь
домой
сегодня
вечером.
Everywhere
the
water's
getting
rough
Везде
вода
становится
бурной,
Best
intentions
may
not
be
enough
Лучших
намерений
может
быть
недостаточно.
Wondering
if
we're
ever
gonna
get
home
tonight
Интересно,
доберемся
ли
мы
когда-нибудь
домой
сегодня
вечером.
But
if
you
break
down
Но
если
ты
сломаешься,
I'd
drive
out
and
find
you
Я
приеду
и
найду
тебя.
And
if
you
forget
my
love
А
если
ты
забудешь
мою
любовь,
I'd
try
to
remind
you
Я
постараюсь
напомнить
тебе
о
ней.
Oh
and
stay
by
you
О,
и
останусь
рядом
с
тобой,
When
it
don't
come
easy
Когда
все
не
так
просто.
When
it
don't
come
easy
Когда
все
не
так
просто.
I
don't
know
nothing
'cept
change
will
come
Я
ничего
не
знаю,
кроме
того,
что
перемены
придут.
Year
after
year
what
we
do
is
undone
Год
за
годом
то,
что
мы
делаем,
разрушается.
Time
gets
moving
from
a
crawl
to
a
run
Время
ускоряется
от
ползания
до
бега.
Wondering
if
we're
ever
gonna
get
home
Интересно,
доберемся
ли
мы
когда-нибудь
домой.
You're
out
here
walking
down
the
highway
Ты
идешь
по
шоссе,
And
all
of
the
signs
got
blown
away
И
все
знаки
сдуло
ветром.
Sometimes
you
wonder
if
you're
Иногда
ты
задаешься
вопросом,
Walking
in
the
wrong
direction
Идешь
ли
ты
в
неправильном
направлении.
But
if
you
break
down
Но
если
ты
сломаешься,
I'd
drive
out
and
find
you
Я
приеду
и
найду
тебя.
And
if
you
forget
my
love
А
если
ты
забудешь
мою
любовь,
I'd
try
to
remind
you
Я
постараюсь
напомнить
тебе
о
ней.
Oh
and
stay
by
you
О,
и
останусь
рядом
с
тобой,
When
it
don't
come
easy
Когда
все
не
так
просто.
When
it
don't
come
easy
Когда
все
не
так
просто.
So
many
things
that
I
had
before
Так
много
вещей,
которые
у
меня
были
раньше,
That
don't
matter
to
me
now
Которые
сейчас
не
имеют
для
меня
значения.
Tonight
I
cry
for
the
love
I've
lost
Сегодня
вечером
я
плачу
о
любви,
которую
потеряла,
And
the
love
that
I've
never
found
И
о
любви,
которую
я
так
и
не
нашла.
When
the
last
bird
falls
Когда
упадет
последняя
птица
And
the
last
siren
sounds
И
прозвучит
последняя
сирена,
Someone
will
say
what's
been
said
before
Кто-то
скажет
то,
что
уже
говорилось
раньше,
Some
love
that
we
were
looking
for
О
той
любви,
которую
мы
искали.
Red
lights
flashing
down
the
highway
Красные
огни
мигают
на
шоссе,
Wondering
if
we're
ever
gonna
get
home
Интересно,
доберемся
ли
мы
когда-нибудь
домой.
Wondering
if
we're
ever
gonna
get
home
tonight
Интересно,
доберемся
ли
мы
когда-нибудь
домой
сегодня
вечером.
Red
lights
flashing
down
the
highway
Красные
огни
мигают
на
шоссе,
Wondering
if
we're
ever
gonna
get
home
Интересно,
доберемся
ли
мы
когда-нибудь
домой.
Wondering
if
we're
ever
gonna
get
home
tonight
Интересно,
доберемся
ли
мы
когда-нибудь
домой
сегодня
вечером.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Griffin Patricia J
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.