Paroles et traduction Ruthie Henshall - Embraceable You
Embraceable You
Приятный в объятиях ты
Dozens
of
girls
would
storm
up
Десятки
парней
ломились,
I
had
to
lock
my
door
Пришлось
захлопнуть
дверь.
Somehow
i
couldn't
warm
up
Но
ни
к
кому
не
рвалась
я,
To
one
before
Мне
не
хватало
страсти
в
них,
поверь.
What
was
it
that
controlled
me
Что
же
мною
управляло?
What
kept
my
love
life
lean
Что
не
давало
мне
влюбиться
вновь?
My
intuition
told
me
Моя
интуиция
знала,
You'd
come
on
the
scene
Что
ты
появишься,
моя
любовь.
Lady
listen
to
the
rhythm
of
my
heartbeat
Милый,
прислушайся
к
ритму
сердца,
And
you'll
get
just
what
I
mean
И
ты
поймёшь,
что
я
имею
в
виду.
Embrace
me,
my
sweet
embraceable
you
Обними
меня,
мой
желанный,
приятный
в
объятиях
ты.
Embrace
me,
you
irreplaceable
you
Обними
меня,
ты
незаменимый,
единственный
мой.
Just
one
look
at
you
my
heart
grew
tipsy
in
me
Лишь
один
твой
взгляд
– и
моё
сердце
пьяно
от
любви.
You
and
you
alone
bring
out
the
gypsy
in
me
Ты,
и
только
ты,
пробуждаешь
цыганскую
душу
мою.
I
love
all
the
many
charms
about
you
Мне
нравятся
все
твои
прелести
без
сомнения,
Above
all
i
want
my
arms
about
you
Но
больше
всего
я
хочу
твоих
объятий.
Don't
be
a
naughty
baby...
Не
будь
непослушным
мальчиком...
Come
to
papa
come
to
papa
do
Иди
к
мамочке,
иди
ко
мне,
ну!
My
sweet
embraceable
you...
Мой
милый,
приятный
в
объятиях
ты...
Embrace
me,
my
sweet
embraceable
you
Обними
меня,
мой
желанный,
приятный
в
объятиях
ты.
Embrace
me,
you
irreplaceable
you
Обними
меня,
ты
незаменимый,
единственный
мой.
Just
one
look
at
you
my
heart
grew
tipsy
in
me
Лишь
один
твой
взгляд
– и
моё
сердце
пьяно
от
любви.
You
and
you
alone
bring
out
the
gypsy
in
me
Ты,
и
только
ты,
пробуждаешь
цыганскую
душу
мою.
I
love
all
the
many
charms
about
you
Мне
нравятся
все
твои
прелести
без
сомнения,
Above
all
i
want
my
arms
about
you
Но
больше
всего
я
хочу
твоих
объятий.
Don't
be
a
naughty
baby...
Не
будь
непослушным
мальчиком...
Come
to
papa
come
to
papa
do
Иди
к
мамочке,
иди
ко
мне,
ну!
My
sweet
embraceable
you...
Мой
милый,
приятный
в
объятиях
ты...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Gershwin, Ira Gershwin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.