Ruthie Henshall - Embraceable You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ruthie Henshall - Embraceable You




Embraceable You
Приятный в объятиях ты
Dozens of girls would storm up
Десятки парней ломились,
I had to lock my door
Пришлось захлопнуть дверь.
Somehow i couldn't warm up
Но ни к кому не рвалась я,
To one before
Мне не хватало страсти в них, поверь.
What was it that controlled me
Что же мною управляло?
What kept my love life lean
Что не давало мне влюбиться вновь?
My intuition told me
Моя интуиция знала,
You'd come on the scene
Что ты появишься, моя любовь.
Lady listen to the rhythm of my heartbeat
Милый, прислушайся к ритму сердца,
And you'll get just what I mean
И ты поймёшь, что я имею в виду.
Embrace me, my sweet embraceable you
Обними меня, мой желанный, приятный в объятиях ты.
Embrace me, you irreplaceable you
Обними меня, ты незаменимый, единственный мой.
Just one look at you my heart grew tipsy in me
Лишь один твой взгляд и моё сердце пьяно от любви.
You and you alone bring out the gypsy in me
Ты, и только ты, пробуждаешь цыганскую душу мою.
I love all the many charms about you
Мне нравятся все твои прелести без сомнения,
Above all i want my arms about you
Но больше всего я хочу твоих объятий.
Don't be a naughty baby...
Не будь непослушным мальчиком...
Come to papa come to papa do
Иди к мамочке, иди ко мне, ну!
My sweet embraceable you...
Мой милый, приятный в объятиях ты...
Embrace me, my sweet embraceable you
Обними меня, мой желанный, приятный в объятиях ты.
Embrace me, you irreplaceable you
Обними меня, ты незаменимый, единственный мой.
Just one look at you my heart grew tipsy in me
Лишь один твой взгляд и моё сердце пьяно от любви.
You and you alone bring out the gypsy in me
Ты, и только ты, пробуждаешь цыганскую душу мою.
I love all the many charms about you
Мне нравятся все твои прелести без сомнения,
Above all i want my arms about you
Но больше всего я хочу твоих объятий.
Don't be a naughty baby...
Не будь непослушным мальчиком...
Come to papa come to papa do
Иди к мамочке, иди ко мне, ну!
My sweet embraceable you...
Мой милый, приятный в объятиях ты...





Writer(s): George Gershwin, Ira Gershwin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.