Ruthie Henshall - The Man That Got Away - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ruthie Henshall - The Man That Got Away




The Man That Got Away
Тот мужчина, который ушел
The night is bitter,
Ночь горька,
The stars have lost their glitter,
Звезды утратили свой блеск,
The winds grow colder,
Ветер становится холоднее,
And suddenly you're older
И ты внезапно стала старше
And all because of
И все из-за
The man that got away.
Того мужчины, который ушел.
No more his eager call,
Больше нет его нетерпеливого зова,
The writing's on the wall,
На стене написано,
The dreams you dreamed have all
Все твои мечты
Gone astray.
Разбились вдребезги.
The man that won you
Мужчина, который тебя завоевал
Has run off and undone you.
Сбежал и разбил тебе сердце.
That great beginning
У этого великого начала
Has seen it's final inning,
Был свой последний иннинг,
Don't know what happened
Не знаю, что случилось,
It's all a crazy game.
Это все безумная игра.
No more that all-time thrill
Больше нет того самого восторга,
For you've been through the mill,
Ведь ты прошла через ад,
And never a new love will
И никогда новая любовь не будет
Be the same.
Такой же.
Good riddance, good-bye.
Прощай, прощай.
Every trick of his you're on to -
Ты знаешь все его уловки -
But fools will be fools and where's he gone to?
Но дуры всегда останутся дурами, и куда он ушел?
The road gets rougher,
Дорога становится грубее,
It's lonelier and tougher.
Она более одинока и тяжела.
With hope you burn up,
Ты сгораешь от надежды,
Tomorrow he may turn up.
Может быть, он появится завтра.
There's just no letup
Просто нет передышки
The livelong night and day.
Ночью и днем.
Ever since this world began
С тех пор как мир стоит,
There is nothing sadder than
Нет ничего печальнее, чем
A one-man woman
Однолюбная женщина,
Looking for the man that got away ...
Которая ищет мужчину, который ушел...
The man that got away ...
Мужчину, который ушел...





Writer(s): Harold Arlen, Ira Gershwin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.