Paroles et traduction Ruudolf - Lupaan Itkee
Mä
lupaan
itkee
kun
sua
itkettää,
Я
обещаю,
что
буду
плакать,
когда
ты
будешь
плакать.
Silloin
kun
sä
et
ulospääsyy
nää,
Когда
ты
не
видишь
выхода,
Silloin
kun
sun
tie
ei
johda
minnekään.
Когда
твой
путь
ведет
в
никуда.
Sä
olit
mun
fani,
kun
olin
parhaimmillani.
Ты
была
моей
фанаткой,
когда
я
был
в
лучшей
форме.
Ja
yhä
rakastit
mua,
kun
olin
polvillani.
И
ты
все
еще
любила
меня,
когда
я
стоял
на
коленях.
Jos
sä
tarviit
hartioitani
niin
sano
vaan!
Если
тебе
нужны
мои
плечи,
так
и
скажи!
Asfalttisoturi
on
puolellani!
Асфальтовый
воин
на
моей
стороне!
Moni
haluu
bailaa,
kun
et
oo
mitään
vailla.
(Moni
haluu
bailaa!)
Многие
люди
хотят
веселиться,
когда
ты
ничего
не
хочешь.
(многие
люди
хотят
веселиться!)
Mut
entä
kun
sun
sydäntäsi
painaa?
Но
как
же
твое
сердце?
Mä
lupaan
tarjoo
olkapään!
Я
подставлю
тебе
плечо!
Moni
haluu
bailaa,
kun
et
oo
mitään
vailla.
(Niin
moni
haluu
bailaa!)
Многие
люди
хотят
веселиться,
когда
ты
ничего
не
хочешь.
(так
много
людей
хотят
веселиться!)
Mut
entä
kun
sun
sydäntäsi
painaa?
Но
как
же
твое
сердце?
Mä
lupaan
silloin
itkee!
Обещаю,
я
буду
плакать!
Mä
lupaan
itkee
kun
sua
itkettää,
Я
обещаю,
что
буду
плакать,
когда
ты
будешь
плакать.
Silloin
kun
sä
et
ulospääsyy
nää,
Когда
ты
не
видишь
выхода,
Silloin
kun
sun
tie
ei
johda
Когда
твой
путь
не
ведет.
Minnekään.Mä
lupaan
itkee
kun
sua
itkettää,
Я
обещаю,
что
буду
плакать,
когда
ты
будешь
плакать.
Silloin
kun
sä
et
ulospääsyy
nää,
Когда
ты
не
видишь
выхода,
Silloin
kun
sun
tie
ei
johda
minnekään.
Когда
твой
путь
ведет
в
никуда.
Sä
olit
mun
fani,
kun
olin
parhaimmillani.
Ты
была
моей
фанаткой,
когда
я
был
в
лучшей
форме.
Ja
yhä
rakastit
mua,
kun
olin
polvillani.
И
ты
все
еще
любила
меня,
когда
я
стоял
на
коленях.
Jos
sä
tarviit
hartioitani
niin
sano
vaan!
Если
тебе
нужны
мои
плечи,
так
и
скажи!
Asfalttisoturi
on
puolellani!
Асфальтовый
воин
на
моей
стороне!
Moni
haluu
bailaa,
kun
et
oo
mitään
vailla.
(Moni
haluu
bailaa!)
Многие
люди
хотят
веселиться,
когда
ты
ничего
не
хочешь.
(многие
люди
хотят
веселиться!)
Mut
entä
kun
sun
sydäntäsi
painaa?
Но
как
же
твое
сердце?
Mä
lupaan
tarjoo
olkapään!
Я
подставлю
тебе
плечо!
Moni
haluu
bailaa,
kun
et
oo
mitään
vailla.
(Niin
moni
haluu
bailaa!)
Многие
люди
хотят
веселиться,
когда
ты
ничего
не
хочешь.
(так
много
людей
хотят
веселиться!)
Mut
entä
kun
sun
sydäntäsi
painaa?
Но
как
же
твое
сердце?
Mä
lupaan
silloin
itkee!
Обещаю,
я
буду
плакать!
Mä
lupaan
itkee
kun
sua
itkettää,
Я
обещаю,
что
буду
плакать,
когда
ты
будешь
плакать.
Silloin
kun
sä
et
ulospääsyy
nää,
Когда
ты
не
видишь
выхода,
Silloin
kun
sun
tie
ei
johda
minnekään.
Когда
твой
путь
ведет
в
никуда.
Mä
lupaan
itkee
kun
sua
itkettää,
Я
обещаю,
что
буду
плакать,
когда
ты
будешь
плакать.
Silloin
kun
sä
et
ulospääsyy
nää,
Когда
ты
не
видишь
выхода,
Kun
sun
tie
ei
johda
minnekään.
Когда
твой
путь
ведет
в
никуда.
Mä
päätin
et
mä
lopetan
koulut
ja
mun
flow'hun
uppoudun.
Я
решил
бросить
школу
и
погрузиться
в
свой
поток.
Ja
kun
luulin
et
tuhoudun,
niin
sä
aina
uskoit
mun
show'hun.
И
когда
я
думал,
что
буду
уничтожен,
ты
всегда
верила
в
мое
шоу.
Jotkut
on
kokenut
vaan
nousun,
mut
mä
oon
ollut
pohjalla.
Некоторые
переживали
лишь
подъем,но
я
достиг
самого
дна.
Mut
sä
sitoudut,
enkä
sitä
unohda!
Но
ты
обещаешь,
и
я
этого
не
забуду!
Kun
sä
turvaa
tarvitset,
mä
lupaan,
sunkaa
silloin
itken.
Когда
тебе
понадобится
защита,
обещаю,
ты
будешь
плакать.
Sen
takii
nää
hartiat
on
tääll',
et
Вот
почему
эти
плечи
здесь,
Эт.
Sul
ois
paikka
mihin
voit
painaa
pään!
Есть
место,
куда
положить
голову!
Moni
haluu
bailaa,
kun
et
oo
mitään
vailla.
(Moni
haluu
bailaa!)
Многие
люди
хотят
веселиться,
когда
ты
ничего
не
хочешь.
(многие
люди
хотят
веселиться!)
Mut
entä
kun
sun
sydäntäsi
painaa?
Но
как
же
твое
сердце?
Mä
lupaan
tarjoo
olkapään!
Я
подставлю
тебе
плечо!
Moni
haluu
bailaa,
kun
et
oo
mitään
vailla.
(Niin
moni
haluu
bailaa!)
Многие
люди
хотят
веселиться,
когда
ты
ничего
не
хочешь.
(так
много
людей
хотят
веселиться!)
Mut
entä
kun
sun
sydäntäsi
painaa?
Но
как
же
твое
сердце?
Mä
lupaan
silloin
itkee!
Обещаю,
я
буду
плакать!
Mä
lupaan
itkee
kun
sua
itkettää,
Я
обещаю,
что
буду
плакать,
когда
ты
будешь
плакать.
Silloin
kun
sä
et
ulospääsyy
nää,
Когда
ты
не
видишь
выхода,
Silloin
kun
sun
tie
ei
johda
minnekään.
Когда
твой
путь
ведет
в
никуда.
Mä
lupaan
itkee
kun
sua
itkettää,
Я
обещаю,
что
буду
плакать,
когда
ты
будешь
плакать.
Silloin
kun
sä
et
ulospääsyy
nää,
Когда
ты
не
видишь
выхода,
Kun
sun
tie
ei
johda
minnekään.
Когда
твой
путь
ведет
в
никуда.
Kun
sä
turvaa
tarvitset,
mä
lupaan,
sunkaa
silloin
itken.
Когда
тебе
понадобится
защита,
обещаю,
ты
будешь
плакать.
Sen
takii
nää
hartiat
on
tääll',
et
Вот
почему
эти
плечи
здесь,
Эт.
Sul
ois
paikka
mihin
voit
painaa
pään!
Есть
место,
куда
положить
голову!
Mä
lupaan
itkee
kun
sua
itkettää,
Я
обещаю,
что
буду
плакать,
когда
ты
будешь
плакать.
Silloin
kun
sä
et
ulospääsyy
nää,
Когда
ты
не
видишь
выхода,
Silloin
kun
sun
tie
ei
johda
minnekään.
Когда
твой
путь
ведет
в
никуда.
Mä
lupaan
itkee
kun
sua
itkettää,
Я
обещаю,
что
буду
плакать,
когда
ты
будешь
плакать.
Silloin
kun
sä
et
ulospääsyy
nää,
Когда
ты
не
видишь
выхода,
Kun
sun
tie
ei
johda
minnekään.
Когда
твой
путь
ведет
в
никуда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Palomäki, Grönroos Veikko, Kulmala Rudy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.