Ruudolf - Paluu tulevaisuuteen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ruudolf - Paluu tulevaisuuteen




Paluu tulevaisuuteen
Back to the Future
(Itä-puolta stadisti, joten valistaa snadisti 4x)
(From the East side of the city, so let me enlighten you a bit 4x)
1. Verse
1. Verse
oon Helsingistä mullei oo timantteja missään/
I'm from Helsinki, I don't have diamonds anywhere/
Kultanen vihkisormus annaa kimallella lissää/ (bling)
A golden wedding ring adds more sparkle/ (bling)
Siks torjun naiset, jotka yrittää imarrella pitkään/
That's why I reject women who try to flatter me for a long time/
ootan lavan reunalla et ne huutaa "LihaRekka sisään!"/
I'm waiting at the edge of the stage for them to shout "Meat Truck come in!"/
Ja rynnin inee/
And I rush in/
Toivon et voisin laulaa pimeen/
I wish I could sing in the dark/
Ja mietin tekstii mun hautakivee/
And I'm thinking about the text for my tombstone/
Ne näkee etten oo täkäläisii/
They see that I'm not from around here/
Ja päättäny ettei lyö käsii/
And decided not to shake hands/
Yhtee vaikka tääl ois mäkäräisii/
Even though there are mosquitoes here/
Saan muutaman satasen/
I get a few hundred/
Joku oli kiinnostunu levyst/
Someone was interested in the record/
Ne lupas netist lataa sen/
They promised to download it from the net/
Ja mikä oon kiukuttelee/
And what am I to be grumpy about/
Jos joku downloadaa/
If someone downloads/
Ku iten otan rahat pimeen kouraa/
When I myself take the money under the table/
Mitä kylvää, sitä niittää/
What goes around comes around/
Ne yritti antaa palautett/
They tried to give feedback/
sanoin älä opeta sun faijaas siittää/
I said don't teach your dad to fuck/
Se on vaa tämmöstä keikkamatkoilla/
It's just like this on tour/
Beibi sun ei tarvi pelkää et joku iskee mua jatkoilla/
Baby you don't have to worry about someone hitting on me at afterparties/
Ei mul oo bändäreit/
I don't have groupies/
Naiset fanittaa gängstereit/
Women fan over gangsters/
Ja yritän pysyy vaan R&B: een/
And I'm just trying to stick to R&B/
Särre teki hoti riimin/
Särre made a hot rhyme/
tein hotin laulun/
I made a hot song/
Beibi odotat koton/
Baby you're waiting at home/
Mua varten koristaudut/
Getting dressed up for me/
Puolen tunnein välin soitat/(briing)
You call every half hour/(briing)
tulin himaa, menin suoraan paskalle/
I came home, went straight to the toilet/
Pelaamaan gameboyta/
To play Gameboy/
Samal meditoin, jotain erikoistkuvioit/
At the same time I meditate, some special patterns/
Miten kotistudiost huipulle takas levitoin/
How I levitate back to the top from the home studio/
Vaimo kysyy mun ajatuskuplasta/
My wife asks about my thought bubble/
Mut en puhu, enkä pukahda/
But I don't speak, I don't even utter a sound/
Kunnes nukahdan/
Until I fall asleep/
Vaimo jäi murjottaa/
My wife stayed sulking/
Ja syömää suklaata/
And eating chocolate/
(Se on just nii)
(That's just how it is)
Kertosäe:
Chorus:
sanot älä mee/
You say don't go/
sanon jou rakas/
I say my love/
Mun on pakko mennä/
I have to go/
Ja tuoda show takas/
And bring the show back/
Mikä diili on/
What's the deal/
Liian kauan ollu UG/
Been UG for too long/
Aika palaa tulevaisuuten/ 2x
Time to go back to the future/ 2x
2. Verse
2. Verse
herään/
I wake up/
Katon peiliin/
Look in the mirror/
Oon karvanen ku ihmisusi/
I'm hairy like a werewolf/
Kaivan nenää/
I pick my nose/
Soitan ilmakitaraa, mun riffit kus(i)/ (ditidii)
I play air guitar, my riffs are shit(i)/ (ditidii)
Kun muistan miten mull oli nii scifi uni/
When I remember how I had such a sci-fi dream/
Ei jaksa kertoo yksityiskohtii/
Can't be bothered to tell the details/
Mut Jeesus oli mun unessa/
But Jesus was in my dream/
Tajusin et jo vuosii ollu tulessa/
I realized that I've been on fire for years/
Oon yrittäny vaan tehdä hilloo/
I've just been trying to make dough/
Niin paljon ku irtoo/
As much as I can get/
haluun viedä räppijengin kirkkoo/
I want to take the rap gang to church/
Ja tajusin et oon ollu kade mies/
And I realized that I've been an envious man/
Se on katkeraa ku eilen olin viel sademies/
It's bitter because yesterday I was still a rainy day/
Oon miettiny vihamielisesti räppäreitä ja dj: eitä/
I've been thinking hostilely about rappers and DJs/
Jotka läppäreillä scrachää meitä/
Who scratch us on laptops/
Oon ajatellu et se on jonkun toisen syy/
I thought it was someone else's fault/
Kun ei CD: t myy, kritisoin niit ketkä menestyy/
When CDs don't sell, I criticize those who succeed/
En sano nimee, saan 40 donaa/
I don't say names, I get 40 donations/
Kelasin ettet ansaitse sitä/
I figured you didn't deserve it/
Koska olin kateellinen/
Because I was jealous/
Mut oikeesti sun kuuluis saada/
But really you should get it/
oot originaali ja itte olin vaa finaalissa/
You're original and I was just in the final/
Oli niin paljon paineita/
There was so much pressure/
Aloin jopa kritisoimaan DJ dadadada/
I even started criticizing DJ dadadada/
Kun aloit haippii saamaan/
When you started getting hype/
Aloin mustamaalaan/
I started to denigrate/
Mun oli pakko vähätellä ku lehdes oli sun naama/
I had to downplay it when your face was in the papers/
Mut nyt tajusin et se johtu siit/
But now I realize it was because/
Et olit suosittu/
You were popular/
Ja mua ei enää mestoille huolittu/
And I was no longer welcome at the venues/
Mut pyydän anteeks, heittämisen stoppaan/
But I apologize, I'll stop throwing shade/
Se on oikein et sun juttu poppaa/
It's right that your stuff pops/
Vähätellen muuten saan ylennyksii/
By downplaying, I get promoted/
Aloin saamaa keikkoi/
I started getting gigs/
Ku lopetin dissauksen ja aloin maksaa kymmenyksii/
When I stopped dissing and started paying tithes/
lopetan tän kriisin/
I'm ending this crisis/
Jos heittämisesti rysän päält jään kiinni/
If I get caught red-handed throwing shade/
Niin sanon ittelleni et pää kiinni/
I'll tell myself to keep my head up/
Jos rysän päält jään kiinni/
If I get caught red-handed/
Niin sanon ittelleni et pää kiinni/
I'll tell myself to keep my head up/
Kertosäe 4x
Chorus 4x
(Itä-Puolta stadisti, joten valistaa snadisti) (muutaman kerran)
(From the East side of the city, so let me enlighten you a bit) (a few times)





Writer(s): rudy frans kulmala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.