Paroles et traduction Ruuso feat. 1001 - Todo Gris
No
me
digas
lo
que
ves
Don't
tell
me
what
you
see
Yo
estoy
viendo
todo
gris
I'm
seeing
everything
grey
Cuéntame
un
poco
de
usted
Tell
me
a
little
about
you
No
me
gusta
hablar
de
mi
I
don't
like
talking
about
myself
Ya
no
pienso
en
lo
que
se
I
no
longer
think
about
what
I
know
No
recuerdo
que
decir
I
don't
remember
what
to
say
Una
vida
a
tu
lado,
una
vida
má'
feliz
A
life
by
your
side,
a
life
happier
No
me
digas
lo
que
ves
Don't
tell
me
what
you
see
Yo
estoy
viendo
todo
gris
I'm
seeing
everything
grey
Cuéntame
un
poco
de
usted
Tell
me
a
little
about
you
No
me
gusta
hablar
de
mi
I
don't
like
talking
about
myself
Ya
no
pienso
en
lo
que
se
I
no
longer
think
about
what
I
know
No
recuerdo
que
decir
I
don't
remember
what
to
say
Una
vida
a
tu
lado,
una
vida
má'
feliz
A
life
by
your
side,
a
life
happier
Nunca
he
sido
bueno
en
los
negocios
I've
never
been
good
at
business
Mi
cabeza
ahora
vive
en
Tokyo
My
head
now
lives
in
Tokyo
No
suelo
confiar
mucho
en
los
socios
I
don't
tend
to
trust
partners
much
Gasto
todo
mi
tiempo
en
el
ocio
I
spend
all
my
time
on
leisure
Y
no
se
lo
que
paso
And
I
don't
know
what
happened
Ya
no
siento
el
dolor
I
no
longer
feel
the
pain
Me
hace
falta
tu
calor
I
long
for
your
warmth
Hace
tiempo
tengo
frío
I've
been
cold
for
a
while
Ni
con
ganas
de
ganar
Not
even
with
the
desire
to
win
Ya
no
me
duele
perder
Losing
no
longer
hurts
me
Me
hace
falta
alguien
que
amar
I
need
someone
to
love
Pero
en
nadie
yo
confío
But
I
don't
trust
anyone
Y
no
se
lo
que
paso
And
I
don't
know
what
happened
Pero
creo
que
estoy
destinado
a
pensar
en
ti
But
I
think
I'm
destined
to
think
about
you
Quiero
parar
pero
no
I
want
to
stop
but
no
Sin
tus
besos
en
mi
cuello
me
hacen
querer
morir
Your
kisses
on
my
neck
make
me
want
to
die
Desde
que
te
fuiste
ya
no
te
amo
Since
you
left,
I
no
longer
love
you
De
juntarnos
todos
los
días
ahora
ya
ni
quedamos
From
being
together
every
day,
now
we
don't
even
meet
anymore
Y
que
paso?
And
what
happened?
Todavía
te
extraño
I
still
miss
you
Verte
me
hace
daño
Seeing
you
hurts
me
Mas
caliente
que
el
infierno
mas
frío
que
el
mar
Hotter
than
hell,
colder
than
the
sea
La
altura
me
daba
miedo
y
tuve
que
volar
Heights
scared
me
and
I
had
to
fly
Pensaba
que
en
un
momento
eras
para
mi
I
thought
you
were
meant
for
me
for
a
moment
No
sabia
cuanto
tiempo
tenia
que
sufrir
I
didn't
know
how
long
I
had
to
suffer
Pero
cuando
tu
quieras
me
llamas
(mama)
But
when
you
want
to,
call
me
(baby)
Que
por
ti
dejo
bota
la
fama
(fama)
Because
I'll
lose
everything
for
fame
(fame)
Aunque
todo
el
mundo
ande
hablando
mierda
de
mi
Even
though
everyone
talks
shit
about
me
Soy
el
único
que
quiere
verte
sonreír
I'm
the
only
one
who
wants
to
see
you
smile
Y
no
se
lo
que
paso
And
I
don't
know
what
happened
Pero
creo
que
estoy
destinado
a
pensar
en
ti
But
I
think
I'm
destined
to
think
about
you
Quiero
parar
pero
no
I
want
to
stop
but
no
Sin
tus
besos
en
mi
cuello
me
hacen
querer
morir
Your
kisses
on
my
neck
make
me
want
to
die
Y
no
se
lo
que
paso
And
I
don't
know
what
happened
Pero
creo
que
estoy
destinado
a
pensar
en
ti
But
I
think
I'm
destined
to
think
about
you
Quiero
parar
pero
no
I
want
to
stop
but
no
Sin
tus
besos
en
mi
cuello
me
hacen
querer
morir
Your
kisses
on
my
neck
make
me
want
to
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrei Bascur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.