Ruuso - Higher - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ruuso - Higher




Higher
Higher
Di HIGHER!
Say HIGHER!
HIGHER!
HIGHER!
Say HIGHER!
Say HIGHER!
HIGHER!
HIGHER!
Say HIGHER!
Say HIGHER!
Mmm
Mmm
Aunque 'to se apague hasta mi cuello va a brillar
Though it's turned off up to my neck, it's going to shine
Don't play sh*t, doble lean, mismo size
Don't play sh*t, double lean, same size
Don't play, don't!
Don't play, don't!
Ya gané sin darle play
I've already won without hitting play
Donde 'tan?
Where are they?
Será q yo ando
Could it be that I'm
HIGHER?
HIGHER?
HIGHER!
HIGHER!
Say HIGHER!
Say HIGHER!
HIGHER!
HIGHER!
Say HIGHER!
Say HIGHER!
Mmm
Mmm
Ando high! (yah!)
Ando high! (yah!)
Creando mi fortuna (dime dime!)
Creating my fortune (tell me tell me!)
No taba muerto, toi volao en la luna
I'm not dead, I'm flying to the moon
Uh woh! (Sh*t!)
Uh woh! (Sh*t!)
Odian mi locura
They hate my madness
Tantos me tiran y ninguno 'e ustedes suena acá!
So many throw at me and none of you are heard here!
Dime quien quiere frontearme, q llevo mucho tiempo sin novedad
Tell me who else wants to confront me, as I've gone a long time with no news
Cada pista nueva, como Rocky solo y sin rival
Every new track, like Rocky alone and without a rival
Que se queden en sus mambos pq en Trapcito no dan! (tan pegaao!)
Let them stay in their mambos because they don't give in Trapcito! (so catchy!)
Y a mis fanes, tengo un par de cosas q aclarar:
And to my fans, I have a couple of things to clarify:
¿Donde fue q lo mío murió?
Where did mine die?
Si todo lo q alguna vez fui yo acaba de empezar!
If everything I ever was me has just begun!
Como un cohete desde el cielo llego a mi lugar
Like a rocket from the sky, I arrive at my place
Y ya pasaron los 3 días, hay q resucitar
And the 3 days have passed, we have to resurrect
Toi volando un poco alto
Toi flying a little high
¿Será por culpa de la code?
Could it be because of the code?
Sorry si de lejos resalto
Sorry if I stand out from afar
Si no te gusta no incomode!
If you don't like it, don't bother!
Ando higher...
Ando higher...
El nivel muy alto, les falta para llegar
The level very high, they need to arrive
No compare San Carlos con el monumental
Don't compare San Carlos with the monumental
Don't play sh*t
Don't play sh*t
Ya gané sin darme play
I've already won without giving myself play
Donde tan?
Where are they?
Será q yo ando
Could it be that I'm
HIGHER?!
HIGHER?!
Say HIGHER!
Say HIGHER!
Bien HIGHER!
Really HIGHER!
Bien HIGHER!
Really HIGHER!
Say HIGHER!
Say HIGHER!
Mmm
Mmm
Ando en el cielo con Zeus, fumandome uno' bluntts
Ando en el cielo con Zeus, fumandome uno' bluntts
Desde lo lejo' me tira un parcito 'e weone'
Desde lo lejo' me tira un parcito 'e weone'
No tengo escala, son directa toa la conexiones
I don't have a scale, they're all direct connections
Soy el piloto yo manejo toa la operaciones
I'm the pilot, I manage all operations
Por numero to' son amigos, chupan x menciones!
By number, they're all friends, they suck for mentions!
Y en la cabina blah blah...
And in the cockpit blah blah...
Son fake
They're fake
Y es q' yo no pienso parar, vengan pero a montones!
And it's that I don't plan to stop, come on in droves!
Desde q el Ruuso no te escribe, no hay reproducciones
Since Ruuso hasn't written to you, there are no reproductions
Brother llamaron los Type beats, paga las comisiones
Brother the Type beats have called, pay the commissions
Mejor devuelvete a youtube a robar las canciones
You better go back to youtube to steal the songs





Writer(s): Andrei Bascur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.