Paroles et traduction Ruusut - Glitchit
Glitchit
täyttää
sun
kädet
taas
liikkeillä
Glitchit
fills
your
hands
with
movement
again
Sun
pää
heiluu
ees
taas
Your
head
sways
back
and
forth
Katse
kääntyy
tolppaan
Your
gaze
turns
to
the
streetlamp
Tolpasta
tolppaan
From
streetlamp
to
streetlamp
Pysähtyy
ja
jatkaa,
pysähtyy
ja
toistaa
Stops
and
continues,
stops
and
repeats
Otit
kieleni
suuhusi
You
took
my
language
into
your
mouth
Puhuit
kuin
minä
You
spoke
like
me
Teit
mieleni
muuksi
You
altered
my
mind
Olin
kuin
siin
ois
ollut
jotain
I
was
as
if
there
was
something
in
it
Halleluja
kuinka
väärässä
olin
Hallelujah
how
wrong
I
was
Voi
luoja
kuinka
kaunis
sä
olit
Oh
my
God,
how
beautiful
you
were
Sun
maailma
menee
hetkeksi
poikittain
Your
world
goes
sideways
for
a
moment
Ja
äänet
leikkaa
suoraan
sen
läpi
And
voices
cut
straight
through
it
Et
halunnut
jäädä
mut
et
voinu
muutakaan
You
didn't
want
to
stay
but
you
couldn't
do
anything
else
Nyt
maailmasta
puuttuu
kans
jotain
Now
there's
something
missing
from
the
world
too
Ja
valo
säteilee
leikkuupinnoista
And
light
radiates
from
the
incisions
Et
osannut
lähtee
enää,
etkä
voinu
muutenkaan
You
couldn't
leave
anymore,
and
you
couldn't
do
otherwise
Pitääkö
aina
olla
niin
itsenäinen
Do
you
always
have
to
be
so
independent?
Keho
oireilee
kun
pää
kieltää
sydämen
The
body
suffers
when
the
mind
denies
the
heart
En
mä
osannut
vittu
yhtään
päättää
I
didn't
know
how
the
fuck
to
decide
at
all
Sä
lähdit
pois
ja
mulle
jäi
vaan
tää
heiluva
pää
You
left
and
I'm
left
with
just
this
swaying
head
Otit
omaksi
mieleni,
olit
kuin
minä
You
took
my
mind,
you
were
like
me
Piti
muka
esittää
et
on
sydämet
kivisinä
You
had
to
pretend
that
our
hearts
were
made
of
stone
Ai
halleluja
Oh
hallelujah
Imit
itseesi
kaiken,
jopa
pimeyteni
You
imitated
everything
about
me,
even
my
darkness
Sait
kaikkeen
valon,
olin
kuin
saavuttanut
jotain
You
brought
light
to
everything,
it
was
like
I
had
achieved
something
Halleluja
kuinka
väärässä
olin
Hallelujah
how
wrong
I
was
Voi
luoja
kuinka
kaunis
sä
olit
Oh
my
God,
how
beautiful
you
were
Ai
halleluja
Oh
hallelujah
Pitääkö
aina
olla
ees
kokonainen
Do
you
always
have
to
be
even
whole?
Pitääkö
aina
olla
ees
kokonainen
Do
you
always
have
to
be
even
whole?
Pitääkö
aina
olla
ees
kokonainen
Do
you
always
have
to
be
even
whole?
Pitääkö
aina
olla
ees
kokonainen
Do
you
always
have
to
be
even
whole?
Pitääkö
aina
olla
ees
onnellinen
Do
you
always
have
to
be
even
happy?
Teot
kertoo
enemmän
kuin
pää
ymmärtää
Actions
speak
louder
than
the
mind
can
comprehend
En
vaan
kyenny
vittu
yhtään
muuttuu
I
just
couldn't
change
at
all
Sä
lähdit
pois
ja
mulle
jäi
sanat
rintakehään
You
left
and
I'm
left
with
words
in
my
chest
Vedit
mukaasi
kaiken
vaikkei
ois
tarvinnu
You
took
everything
with
you,
even
though
you
didn't
need
to
Oli
kiva
esittää
et
siin
on
enemmänkin
jotain
It
was
nice
to
pretend
that
there
was
more
to
it
Ai
halleluja
Oh
hallelujah
Imit
itseesi
kaiken,
jopa
pimeyteni
You
imitated
everything
about
me,
even
my
darkness
Sait
kaikkeen
valon,
olin
kuin
saavuttanut
jotain
You
brought
light
to
everything,
it
was
like
I
had
achieved
something
Halleluja
kuinka
väärässä
olin
Hallelujah
how
wrong
I
was
Voi
luoja
kuin
kaunis
sä
olit
Oh
my
God,
how
beautiful
you
were
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): miikka koivisto, alpo nummelin, ringa manner, samuli kukkola
Album
Glitchit
date de sortie
29-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.