Ruusut - Kesä tulee aina yöllä - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ruusut - Kesä tulee aina yöllä




Kesä tulee aina yöllä
Лето всегда приходит ночью
Kolera-altaan reunalla vesi myötäilee oloa
На краю бассейна с хлоркой вода вторит моему состоянию
Alitajunta huuhtelee jalkoja, jalkoja
Подсознание омывает мои ноги, ноги
Ne tulee vettä pitkin, uusien lintujen äänet
Они идут по воде, звуки новых птиц
Ja kesä tulee aina yöllä, yöllä
И лето всегда приходит ночью, ночью
Anna niiden tulla, päästä läpi vaan
Позволь им прийти, просто пройди сквозь них
Niil on jotain asiaa mist ei pysty puhumaan
Им есть что сказать, о чём нельзя говорить
Anna niiden tulla, päästä läpi vaan
Позволь им прийти, просто пройди сквозь них
Sun silmistä tänne, sua katsomaan
Из твоих глаз сюда, чтобы посмотреть на тебя
Odota vielä tässä kun etsin sulle uutta nimeä
Подожди ещё немного, пока я ищу тебе новое имя
Kaikki polut jo vanhoja alkuja, alkuja
Все пути - уже старые начала, начала
Kun alat tajuta että aamu onkin yön veli
Когда ты начинаешь понимать, что утро - брат ночи
Se löi jo pään pois niinku pyöveli, pyöveli
Оно уже снесло ему голову, как палач, палач
Anna niiden tulla, mut älä sekota
Позволь им прийти, но не смешивай
Kyyneliin niitä, ne vaan menettää voimansa siitä
Их со слезами, они только потеряют от этого свою силу
Anna niiden tulla, päästä läpi vaan
Позволь им прийти, просто пройди сквозь них
Sun silmistä tänne, sua katsomaan
Из твоих глаз сюда, чтобы посмотреть на тебя
kierii mäkeä alas
Ночь катится с холма
Niinku päätön kukko, niinku päätön kukko
Как безголовый петух, как безголовый петух
Juoksee ja roiskii verta sinne tänne
Бежит и разбрызгивает кровь туда-сюда
Niinku päätön kukko, niinku päätön kukko
Как безголовый петух, как безголовый петух
Eihän se toimi niin et nukahtaa talvi-iltaan
Ведь это не работает так, что засыпаешь зимним вечером
Ja herää kesäaamuun
И просыпаешься летним утром
Ei voi nousta kirkkauksiin ellei kaivaudu ensin jonnekin
Нельзя подняться к свету, не закопавшись сначала куда-нибудь
Helvetin pohjakerroksiin
На самое дно ада
(Anna niiden tulla, niiden tulla)
(Позволь им прийти, им прийти)
Ja kesä tulee aina yöllä, yöllä
И лето всегда приходит ночью, ночью
Ja kesä tulee aina yöllä, yöllä
И лето всегда приходит ночью, ночью





Writer(s): Ringa Sofi Katariina Manner, Samuli Kukkola, Lauri Viljami Levola, Alpo Otava Nummelin, Miikka Koivisto, Artturi Taira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.