Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Artimanhas de Lourenço, Filho de Serafim
Die Ränke des Lourenço, Sohn des Serafim
Lembro
que
se
deu
em
noite
de
silêncio
e
lua
quando
Ich
erinnere
mich,
dass
es
in
einer
Nacht
der
Stille
und
des
Mondes
geschah,
als
Serafim
cumpre
a
sina
Serafim
sein
Schicksal
erfüllt,
meine
Liebste,
De
crucificar
o
próprio
filho
em
nome
de
vingança
cega
Seinen
eigenen
Sohn
im
Namen
blinder
Rache
zu
kreuzigen
E
honra
assassina
Und
mörderischer
Ehre.
Só
porque
Lourenço,
dos
quatro
o
mais
novo
era
quem
Nur
weil
Lourenço,
von
den
Vieren
der
Jüngste,
derjenige
war,
Tudo
sabia,
eia-ô
Der
alles
wusste,
eia-ô,
Com
a
cara
e
a
coragem
enfrenta
o
pai,
os
dois
irmãos
Mit
Mut
und
Entschlossenheit
stellt
er
sich
seinem
Vater,
seinen
beiden
Brüdern
Percorrendo
tantas
léguas
quantas
são
precisas
prá
Er
durchquerte
so
viele
Meilen,
wie
nötig
sind,
um
Encontrar
o
elo
perdido
Das
verlorene
Glied
zu
finden,
meine
Holde.
Foi
até
guia-de-cego,
protetor
de
moças,
defensor
Er
war
sogar
Blindenführer,
Beschützer
der
Mädchen,
Verteidiger
De
lei
e
bandido
Von
Gesetz
und
Bandit.
Pelos
idos
de
setenta,
contam
que
Lourenço
foi
In
den
Siebzigern,
erzählt
man,
wurde
Lourenço
Preso
e
linchado,
eia-ô
Gefangen
und
gelyncht,
eia-ô,
Pelo
povo
da
aldeia
que
viam
nele
a
encarnação
do
Diabo
Von
den
Leuten
des
Dorfes,
die
in
ihm
die
Inkarnation
des
Teufels
sahen,
meine
Liebste.
Desse
feito
o
que
se
guarda
na
memória
Von
dieser
Tat,
was
in
der
Erinnerung
Dessa
gente
ainda
é
um
mistério
Dieser
Leute
bleibt,
ist
immer
noch
ein
Mysterium.
Poucos
sabem
que
Lourenço
escapou
prá
longe
Wenige
wissen,
dass
Lourenço
weit
weg
entkam
E
lá
fundou
um
santo
império
Und
dort
ein
heiliges
Reich
gründete.
Defendido
por
caboclos
e
mundanas,
índios,
Verteidigt
von
Caboclos
und
Kurtisanen,
Indios,
meine
Liebste,
Mendigos,
hermanos
- Eia-ô
Bettlern,
Hermanos
- Eia-ô,
Todos
eles
unidos
por
devoção
ao
mais
fiel
Alle
vereint
durch
die
Hingabe
an
den
treuesten
Dos
ciganos!...
Aller
Zigeuner!...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruy Maurity De Paula Afonso, Jose Jorge Miquinioty
Album
Natureza
date de sortie
15-12-1980
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.