Ruzto - 323 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ruzto - 323




323
323
Hoy brinco aún y es común aún sentirse como un nene
Сегодня я всё ещё прыгаю и часто чувствую себя ребёнком,
Mi sonrisa quiere y a veces no viene
Моя улыбка хочет сиять, но иногда не получается.
Zurdo de noviembre
Левша, рождённый в ноябре,
Quise invocar un bombón
Я хотел призвать конфетку,
Un bolero de pasión
Болеро страсти,
Que brille paz y libertad, si se olvidó
Пусть сияют мир и свобода, если они забыты.
Yo vengo de lo básico
Я вышел из простых условий,
Devuélvete y te mastico despacio pero contundente
Вернись, и я тебя съем медленно, но уверенно.
Y si quieres más ritmo del predecible
И если хочешь большего ритма, чем предсказуемый,
De Engativá
Из Энгативы,
Googlealo, no hay más na′, word up
Загугли, больше ничего нет, слово!
Me pusieron dos meses más cuando fui papá
Мне дали ещё два месяца, когда я стал отцом,
Y hoy cumplimos cuatro años y ya quiere cantar
И сегодня нам четыре года, и она уже хочет петь.
Toma y da
Давать и брать.
Del juego se aprenden dos cosas
В игре учатся двум вещам:
Compartir lo que sabes
Делиться тем, что знаешь,
Honrrar a la memoria
Чтить память.
Denigran lo que yo hacía
Они порочат то, что я делал,
Cuando no
Когда я
Fui la profecía del salón
Был пророчеством всего класса,
Un fenómeno menor de edad
Несовершеннолетним феноменом.
Hoy todos sueñan con viernes de novedad
Сегодня все мечтают о пятницах с новинками,
Dígame si no es verdad
Скажи мне, разве это неправда?
Dígame si no
Скажи, разве нет?
Lo mío siempre fue puro auto-estudio
Я всегда занимался самообразованием,
Vivir del rebusque
Жил на подхвате.
Mi padre es "house-life" no lo presume
Мой отец «домосед», он этим не хвастается,
Un visionario entre modelos a seguir
Провидец среди образцов для подражания.
El orejón sin "dreamteam"
Лопоухий без «дримтим»,
Sin sombrero ni bling-bling
Без шляпы и блестящих побрякушек.
Mira el fondo de tu gran misterio
Взгляни в глубину своей великой тайны,
Una fuente llena de monedas pero sin deseos que vas a cumplir
Источник, полный монет, но без желаний, которые ты исполнишь,
Si solo piensas en el dinero
Если думаешь только о деньгах,
Que no son sino migajas
Которые всего лишь крошки.
Pa' que presumir
Зачем хвастаться?
Deme pedal y me le subo hasta el cerro
Дай мне педаль, и я заберусь на холм.
Tengo un 323 del 98′ como yo
У меня 323-й 98-го года, как и я,
"Viejito de los buenos"
«Старичок, но хороший»,
Segundo dueño y motor japonés
Второй владелец и японский мотор.
Amigo de uno que tres
Друг одного, двух, трёх,
Pero ando solo
Но я один.
Todos los que se van
Все, кто уходят,
Se quejan de lo mismo
Жаловались на одно и то же,
De mi forma de ser y que me van a joder
На мой характер и что собираются меня достать.
Pero eso es todo
Но это всё,
Hablan de más como este disco
Болтают лишнее, как и этот альбом.
Sorpresa de mi
Сюрприз от меня,
Un pajarito en la media del zorro
Птичка в носке лисы,
Especialidad que de pequeño aprendí
Навык, которому я научился в детстве.
Diferenciar a un charlatán que se te mete por los ojos, Huye
Отличать болтуна, который лезет тебе в глаза. Беги!
Cuando intenté ser un chico corriente
Когда я пытался быть обычным парнем,
El voltaje no me dió pa' 120
Напряжения не хватило на 120.
Diente por diente
Зуб за зуб.
No todo es por un bólido
Не всё ради гоночного болида,
Y aunque entretiene
И хотя это развлекает,
Lo básico no tiene precio
Простое бесценно,
Y está en la mente
И оно в голове.
Me ayudan pero lo les lambo
Мне помогают, но я им не лижу задницу.
Naciste en los mismos del barrio
Ты родился в тех же трущобах,
No soy gallo de batalla
Я не боевой петух,
Soy un lobo solitario, lo
Я одинокий волк, я знаю.
Tengo un 323, voy por un Benz
У меня 323-й, я стремлюсь к «Мерседесу»,
Te di en mis besos todo mi ser
Я отдал тебе в своих поцелуях всего себя.
(Micrófono)
(Микрофон)
Tengo un 323 voy por un Benz
У меня 323-й, я стремлюсь к «Мерседесу»,
(Wandul)
(Wandul)
Te di en mis besos todo mi ser
Я отдал тебе в своих поцелуях всего себя.
(Micrófono)
(Микрофон)
Tengo un 323 voy por un Benz
У меня 323-й, я стремлюсь к «Мерседесу»,
(Wandul)
(Wandul)
Te di en mis besos todo mi ser
Я отдал тебе в своих поцелуях всего себя.
(Micrófono)
(Микрофон)
Tengo un 323 voy por un Benz
У меня 323-й, я стремлюсь к «Мерседесу»,
(Wandul)
(Wandul)
(Te di en mis besos todo mi ser)
отдал тебе в своих поцелуях всего себя.)





Writer(s): Jefry Alejandro Martinez Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.