Rv - Why Always Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rv - Why Always Me




Why Always Me
Почему всегда я?
Ghosty
Ghosty
RV
RV
My girl said let someone else go mash that work, why always me?
Моя девушка сказала, пусть кто-нибудь другой сделает эту работу, почему всегда я?
A lot of man say that they're on stuff but talk is cheap
Много кто говорит, что они крутые, но треп это дешевка.
No points getting scored on me, I'll get man down in my Jordan 3's
Мне не забьют, я уложу любого в своих Jordan 3.
I'm like Balotelli in Man City, why always me?
Я как Балотелли в Ман Сити, почему всегда я?
My girl said let someone else go mash that work, why always me?
Моя девушка сказала, пусть кто-нибудь другой сделает эту работу, почему всегда я?
A lot of man say that they're on stuff but talk is cheap
Много кто говорит, что они крутые, но треп это дешевка.
No points getting scored on me, I'll get man down in my Jordan 3's
Мне не забьют, я уложу любого в своих Jordan 3.
I'm like Balotelli in Man City, why always me?
Я как Балотелли в Ман Сити, почему всегда я?
Me and some old friends had to part ways
Мне пришлось расстаться с некоторыми старыми друзьями.
Either them man are moist or I'm too on like Tinashe
Либо они слабаки, либо я слишком хорош, как Тинаше.
I was tryna lose armed jakes in the car chase
Я пытался уйти от мусоров на тачке во время погони.
Ended up losing the dots,
В итоге потерял их из виду,
Had me in jail putting tunas in
но меня посадили в тюрьму, где я прятал тунец в
Socks, looking for yutes in the mosque
носках, пока они искали малолеток в мечети.
Niggas know I'm a savage, I don't need no introduction
Все знают, что я зверь, мне не нужно представляться.
Make the young boys hit the opp block and
Заставляю молодых пацанов идти на вражеский район и
I send them there with strict instructions
даю им четкие инструкции.
Like, go on the lurk and anyone you catch in the area
Например, идти на разведку, и любого, кого встретите в этом районе,
Put in that work, wet up his chest like Patrick Viera
обработать, намочить ему грудь, как Патрик Виейра.
No one ain't getting strike from me, had the rock in the sock in Onley
Никто от меня не уйдет, я прятал ствол в носке в Онли.
Them days couldn't step with the tuna cah
В те дни нельзя было ходить с тунцом, потому что
All the guards used to search and want me
все охранники обыскивали и хотели меня поймать.
Farm block made driller, I'm top 3
Фарм-блок сделал меня киллером, я в топ-3.
If I never buss that AM, I would've had 14 on my back like Henry
Если бы я не выстрелил из того АМ, у меня на спине была бы 14, как у Анри.
My girl said let someone else go mash that work, why always me?
Моя девушка сказала, пусть кто-нибудь другой сделает эту работу, почему всегда я?
A lot of man say that they're on stuff but talk is cheap
Много кто говорит, что они крутые, но треп это дешевка.
No points getting scored on me, I'll get man down in my Jordan 3's
Мне не забьют, я уложу любого в своих Jordan 3.
I'm like Balotelli in Man City, why always me?
Я как Балотелли в Ман Сити, почему всегда я?
My girl said let someone else go mash that work, why always me?
Моя девушка сказала, пусть кто-нибудь другой сделает эту работу, почему всегда я?
A lot of man say that they're on stuff but talk is cheap
Много кто говорит, что они крутые, но треп это дешевка.
No points getting scored on me, I'll get man down in my Jordan 3's
Мне не забьют, я уложу любого в своих Jordan 3.
I'm like Balotelli in Man City, why always me?
Я как Балотелли в Ман Сити, почему всегда я?
I was putting six in the skeng tryna
Я заряжал шесть пуль в ствол, пытаясь
Light mans head like the tip of the blem
зажечь чью-то голову, как кончик бланта.
Value my freedom, can't risk it again,
Ценю свою свободу, не могу снова рисковать,
I been stuck inside like I'm ink in a pen
я застрял внутри, как чернила в ручке.
I don't do the fist fight ting, if it's GBH then it's with the intent
Я не дерусь на кулаках, если это тяжкие телесные, то с намерением.
Came home, put tints on the Benz so feds can't picture me rolling
Вернулся домой, затонировал Benz, чтобы мусора не видели, как я катаюсь.
Just got two pack from my plug, if I need anything I can phone him
Только что получил два пакета от барыги, если мне что-нибудь понадобится, могу позвонить ему.
And my young boy move like the kid from the Omen
А мой молодой пацан двигается, как пацан из фильма "Омен".
That's nothing but violent settings
Это сплошное насилие.
If I phone him right this second,
Если я позвоню ему прямо сейчас,
Make him slap you when he rides with the weapon
он даст тебе пощечину, когда приедет с пушкой.
Full tracksuit and some 97's
Спортивный костюм и 97-е.
Need a ting with the beam like Cyclops,
Нужна штука с лучом, как у Циклопа,
When I pull up and crash, it's a write off
когда я подъезжаю и врезаюсь, это полный пипец.
Boyz n the Hood shit, pull up slow with the lights off
Как в "Парнях из Южного Централа", подъезжаю медленно с выключенными фарами.
How many points have I scored on my opps?
Сколько очков я набрал на своих врагах?
All now I ain't been touched, the B ting come like a whitewash
До сих пор меня не тронули, победа пришла, как чистый лист.
My girl said let someone else go mash that work, why always me?
Моя девушка сказала, пусть кто-нибудь другой сделает эту работу, почему всегда я?
A lot of man say that they're on stuff but talk is cheap
Много кто говорит, что они крутые, но треп это дешевка.
No points getting scored on me, I'll get man down in my Jordan 3's
Мне не забьют, я уложу любого в своих Jordan 3.
I'm like Balotelli in Man City, why always me?
Я как Балотелли в Ман Сити, почему всегда я?
My girl said let someone else go mash that work, why always me?
Моя девушка сказала, пусть кто-нибудь другой сделает эту работу, почему всегда я?
A lot of man say that they're on stuff but talk is cheap
Много кто говорит, что они крутые, но треп это дешевка.
No points getting scored on me, I'll get man down in my Jordan 3's
Мне не забьют, я уложу любого в своих Jordan 3.
I'm like Balotelli in Man City, why always me?
Я как Балотелли в Ман Сити, почему всегда я?





Writer(s): Jordan Craig Townsend, Bradley Robert Moss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.