Paroles et traduction Rvfv feat. David Marley - Aléjate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
quieres
venir
y
yo
quiero
verte
You
wanna
come
over
and
I
wanna
see
you
Cuando
te
conocí
se
fue
mi
suerte
When
I
met
you
my
luck
ran
out
Tú
eres
mala
pa′
mí,
me
dañas
la
mente
You're
bad
for
me,
you
hurt
my
mind
Y
yo
me
derrito
por
ti
And
I
melt
for
you
Pero,
baby,
aléjate,
eh,
eh,
eh-eh
But,
baby,
get
away,
eh,
eh,
eh-eh
No
quiero
verte
má',
ah-ah
I
don't
wanna
see
you
anymore,
ah-ah
Mi
corazón
lo
blindé,
eh,
eh,
eh-eh
I've
shielded
my
heart,
eh,
eh,
eh-eh
No
me
vuelvo
a
enamora′,
ah-ah
(ah-ah)
I'm
not
gonna
fall
in
love
again,
ah-ah
(ah-ah)
De
ese
culo
yo
soy
fanático
I'm
a
fanatic
about
that
ass
Contigo
me
puse
romántico
I
got
romantic
with
you
A
tu
lado
todo
pasa
rápido
By
your
side
everything
goes
by
fast
Pero,
mami,
tú
me
dañas
el
corazón
But,
baby,
you
hurt
my
heart
Te
conozco,
pero
no
sé
quién
eres
I
know
you,
but
I
don't
know
who
you
are
Jugando
conmigo,
no
soy
tu
juguete
Playing
with
me,
I'm
not
your
toy
Déjame
tranquilo
si
no
me
quieres
Leave
me
alone
if
you
don't
want
me
Por
tu
culpa
ya
no
confío
en
mujeres
Because
of
you
I
don't
trust
women
anymore
Cuando
estas
sin
ropa
When
you're
naked
Te
miro,
pensado
tu
cuerpo
pa'
mí
es
una
droga
I
look
at
you,
thinking
your
body
is
a
drug
for
me
Y
yo
no
me
puedo
olvidar
aunque
ande
con
otra
And
I
can't
forget
you
even
when
I'm
with
someone
else
Olvidarte
mira
que
lo
intento
I'm
trying
to
forget
you
Pero
te
pienso
cada
vez
que
prendo
But
I
think
about
you
every
time
I
light
up
Esto
de
amarte
ya
me
está
jodiendo
This
loving
you
thing
is
fucking
with
me
Tú
quieres
venir
y
yo
quiero
verte
You
wanna
come
over
and
I
wanna
see
you
Cuando
te
conocí
se
fue
mi
suerte
When
I
met
you
my
luck
ran
out
Tú
eres
mala
pa'
mí,
me
dañas
la
mente
You're
bad
for
me,
you
hurt
my
mind
Y
yo
me
derrito
por
ti
And
I
melt
for
you
Pero,
baby,
aléjate,
eh,
eh,
eh-eh
But,
baby,
get
away,
eh,
eh,
eh-eh
No
quiero
verte
má′,
ah-ah
I
don't
wanna
see
you
anymore,
ah-ah
Mi
corazón
lo
blindé,
eh,
eh,
eh-eh
I've
shielded
my
heart,
eh,
eh,
eh-eh
No
me
vuelvo
a
enamora′,
ah-ah
I'm
not
gonna
fall
in
love
again,
ah-ah
Y
ahora
no
sé
qué
hacer,
no
sé
bien
qué
pasó
And
now
I
don't
know
what
to
do,
I
don't
know
what
happened
Creo
que
me
enamoré
y
ella
me
envenenó
I
think
I
fell
in
love
and
she
poisoned
me
Siempre
vuelvo
a
caer,
me
arrepiento
luego
I
always
fall
back
down,
I
regret
it
later
Pero
me
provoca
y
yo
que
me
atrevo
But
she
provokes
me
and
I
dare
Yo
sé
que
no
siente,
que
eres
independiente
I
know
that
she
doesn't
feel,
that
you're
independent
Y
que
te
gusta
verme,
pero
donde
no
hay
gente
And
that
you
like
to
see
me,
but
where
there
are
no
people
Cuando
nos
escapamos
se
lo
hago
salvaje
When
we
escape,
I
make
it
wild
for
her
Cuando
me
llama
pa'
que
se
lo
encaje
When
she
calls
me
to
put
it
in
her
Y
yo
que
no
aguanto
al
verla
sin
traje
And
I
can't
hold
back
when
I
see
her
without
clothes
Ese
culo
se
merece
un
homenaje
That
ass
deserves
a
tribute
Pero,
baby,
aléjate,
eh,
eh,
eh-eh
But,
baby,
get
away,
eh,
eh,
eh-eh
No
quiero
verte
má′,
ah-ah
I
don't
wanna
see
you
anymore,
ah-ah
Mi
corazón
lo
blindé,
eh,
eh,
eh-eh
I've
shielded
my
heart,
eh,
eh,
eh-eh
No
me
vuelvo
a
enamora',
ah-ah
I'm
not
gonna
fall
in
love
again,
ah-ah
David
Marley
(David
Marley)
David
Marley
(David
Marley)
(El
tiburón
con
el
23,
je,
je)
(The
shark
with
the
23,
ha,
ha)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Marley, Rafael Ruiz Amador
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.