Rvfv - Que te vaya bien - traduction des paroles en russe

Que te vaya bien - Rvfvtraduction en russe




Que te vaya bien
Pablomas on the drums
Пабломы на барабанах
No qué le hiciste, mujer, a mi corazón
Я не знаю, что ты сделала, женщина, с моим сердцем
No era tan bonito, tal vez tenías la razón
Это было не так красиво, может быть, ты был прав
Estaba enganchado a tu piel, eras mi adicción
Я зацепился за твою кожу, ты был моей зависимостью
Tú, que me enseñaste a querer y se te olvidó
Ты, который научил меня любить и забыл
Ahora todo eso cambió
Теперь все изменилось
Me alegro que te vaya bien
я рад, что у тебя все хорошо
Lo nuestro no tenía solución
У нас не было решения
Espero que estés muy bien con él
Я надеюсь, что вы очень хорошо с ним
Qué pronto se nos fue el amor
Внезапно наша любовь покинула нас
Sigo sin entender por qué
Я до сих пор не понимаю, почему
Ahora como un pájaro vuelas lejos
Теперь, как птица, ты улетаешь
De
От моего
De mí, de
обо мне, обо мне
Vuelas lejos de
ты улетаешь от меня
De mí, de
обо мне, обо мне
Siempre peleo con mi corazón
Я всегда борюсь с моим сердцем
Mi mente dice: "no existe el amor"
Мой разум говорит: любви нет
Mi cerebro no quiere relación
Мой мозг не хочет отношений
Fumo y bebo pa matar el dolor
Я курю и пью, чтобы убить боль
Sigo con la foto en el salón
Продолжаю фото в гостиной
De fondo sonando nuestra canción
На заднем плане играет наша песня
Hay una voz que dice que no
Есть голос, который говорит нет
Despertando en otra habitación
просыпаюсь в другой комнате
y yo debajo de las sábanas
Ты и я под простынями
Grabándonos con la cámara
Записываем себя на камеру
No quería que acabara
Я не хотел, чтобы это закончилось
Pero todo tiene final
Но всему есть конец
y yo debajo de las sábanas
Ты и я под простынями
Grabándonos con la cámara
Записываем себя на камеру
No quería que acabara
Я не хотел, чтобы это закончилось
Pero todo tiene final
Но всему есть конец
Cuando más te quería
Когда я любил тебя больше всего
Haces las maletas, coge y te vas
Вы пакуете свои сумки, берете и уходите
Diciendo que no me quieres
Сказать, что ты меня не любишь
Y que no te vuelva a llamar
И больше не звонить тебе
Y yo como un tonto esperando
И я как дурак жду
El tren que nunca vuelve a pasar
Поезд, который больше не повторится
Ahora como un pájaro vuelas lejos
Теперь, как птица, ты улетаешь
De
От моего
De mí, de
обо мне, обо мне
Vuelas lejos de
ты улетаешь от меня
De mí, de
обо мне, обо мне
No qué le hiciste, mujer, a mi corazón
Я не знаю, что ты сделала, женщина, с моим сердцем
No era tan bonito, tal vez tenías la razón
Это было не так красиво, может быть, ты был прав
Estaba enganchado a tu piel, era mi adicción
Я зацепился за твою кожу, это была моя зависимость
Tú, que me enseñaste a querer y se te olvidó
Ты, который научил меня любить и забыл
Ahora todo eso cambió
Теперь все изменилось
Me alegro que te vaya bien
я рад, что у тебя все хорошо
Lo nuestro no tenía solución
У нас не было решения
Espero que estés muy bien con él
Я надеюсь, что вы очень хорошо с ним
De pronto se nos fue el amor
Внезапно наша любовь покинула нас
Sigo sin entender por qué
Я до сих пор не понимаю, почему
Ahora como un pájaro vuelas lejos
Теперь, как птица, ты улетаешь
De
От моего
De mí, de
обо мне, обо мне
Vuelas lejos de
ты улетаешь от меня
De mí, de
обо мне, обо мне
Vuelas lejos de
ты улетаешь от меня
De mí, de
обо мне, обо мне
Vuelas lejos de
ты улетаешь от меня
De mí, de
обо мне, обо мне
Vuelas lejos de
ты улетаешь от меня
y yo debajo de las sábanas
Ты и я под простынями
Grabándonos con la cámara
Записываем себя на камеру
No quería que acabara
Я не хотел, чтобы это закончилось
Pero todo tiene final
Но всему есть конец
y yo debajo de las sábanas
Ты и я под простынями
Grabándonos con la cámara
Записываем себя на камеру
No quería que acabara
Я не хотел, чтобы это закончилось
Pero todo tiene final (vuelas lejos de mí)
Но всему есть конец (ты улетаешь от меня)





Writer(s): Rafael Ruiz Amador, Pablo Villarejo Mas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.