Paroles et traduction Rvfv - Prendío
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
pese
a
quien
le
pese,
yo
me
voy
a
buscar
los
míos
Whether
they
like
it
or
not,
I'm
gonna
get
mine
Ahora
quieren
que
me
apague
pero
siempre
estoy
prendío
Now
they
want
me
to
fade,
but
I'm
always
lit
up
Si
te
duele
el
corazón,
mi
hermanito
prende
un
blunt
If
your
heart
aches,
baby
girl,
light
up
a
blunt
Yo
siempre
estoy
modo
avión,
caminito
pal'
millón
I'm
always
on
airplane
mode,
on
the
path
to
a
million
Estoy
buscando
dinero
I'm
looking
for
money
Mucho
money
pa'
gastar
Lots
of
money
to
spend
Si
mi
gente
está
en
la
calle
If
my
people
are
out
in
the
streets
Porque
tienen
que
gosear
It's
because
they
have
to
party
Mete
dinero
en
la
casa,
eso
si
es
felicidad
Bringing
money
home,
that's
true
happiness
Yo
no
me
acuerdo
de
nadie
que
no
me
quería
ayudar
I
don't
remember
anyone
who
didn't
want
to
help
me
Tol'
día
metió
en
la
escalera
All
day
stuck
in
the
stairwell
Buscando
billetes,
buscando
monedas
Looking
for
bills,
looking
for
coins
La
calle
no
es
ninguna
escuela
The
street
isn't
any
school
Pero
si
tú
quieres
aprender,
ella
te
enseña
But
if
you
want
to
learn,
it'll
teach
you
Que
en
el
barrio
se
habla
por
señas
That
in
the
hood
we
speak
in
signs
Y
que
en
el
bloque
no
hay
contraseña
And
that
on
the
block
there's
no
password
La
vida
es
muy
perra,
pero
yo
soy
un
malo
y
me
río
de
ella
Life's
a
bitch,
but
I'm
a
bad
boy
and
I
laugh
at
her
Sé
de
dónde
vengo
y
eso
es
lo
que
me
llena
I
know
where
I
come
from
and
that's
what
fills
me
up
Una
familia
humilde
y
un
barrio
lleno
de
estrellas
A
humble
family
and
a
neighborhood
full
of
stars
En
la
calle
siempre
tú
te
entrará
On
the
street
you'll
always
get
involved
Pero
si
hablas
mucho
te
saco
la
lengua
fuera
But
if
you
talk
too
much
I'll
stick
my
tongue
out
at
you
Nosotros
no
hablamos
bulto,
activaos
24
en
el
punto
We
don't
talk
fluff,
active
24/7
at
the
spot
Si
veo
a
la
popo
ni
pregunto
If
I
see
the
cops
I
don't
even
ask
Si
me
busco
la
vida
es
porque
quiero
darme
el
gusto
If
I
hustle
it's
because
I
want
to
treat
myself
Estoy
buscando
dinero
I'm
looking
for
money
Mucho
money
pa'
gastar
Lots
of
money
to
spend
Si
mi
gente
está
en
la
calle
If
my
people
are
out
in
the
streets
Porque
tienen
que
gosear
It's
because
they
have
to
party
Mete
dinero
en
la
casa,
eso
si
es
felicidad
Bringing
money
home,
that's
true
happiness
Yo
no
me
acuerdo
de
nadie
que
no
me
quería
ayudar
I
don't
remember
anyone
who
didn't
want
to
help
me
De
la
zona,
soy
el
que
más
suena
From
the
zone,
I'm
the
one
who
sounds
the
most
Estaba
en
la
mierda,
tol'
día
metio'
en
problemas
I
was
in
the
shit,
all
day
caught
up
in
problems
Pensé
en
cantar,
buscar
una
vida
nueva
I
thought
about
singing,
looking
for
a
new
life
Pero
metio'
en
el
barrio,
porque
eso
e'
lo
que
me
llena
But
still
in
the
hood,
because
that's
what
fills
me
up
Estamos
duros
como
El
Chapo
We're
tough
like
El
Chapo
Los
niños
crecimos
jugando
a
ser
capos
We
kids
grew
up
playing
at
being
kingpins
Trabajamos
sin
tener
contrato
We
work
without
a
contract
La
lu'
engancha
y
maltrato
al
chivato
The
fight
hooks
you
and
mistreats
the
snitch
Aquí
somos
lo
que
ves,
no
te
lo
voy
a
negar
Here
we
are
what
you
see,
I
won't
deny
it
Antes
de
que
pase
hambre
Before
I
go
hungry
Yo
me
pongo
a
menear
I'll
start
to
move
Mientras
mi
gente
esté
bien
As
long
as
my
people
are
okay
No
me
importan
los
demás
I
don't
care
about
the
rest
Yo
solo
me
la
busqué
I
just
looked
out
for
myself
Cuando
no
teníamos
na'
When
we
had
nothing
Le
pese
a
quien
le
pese
yo
me
voy
a
buscar
los
míos
Whether
they
like
it
or
not,
I'm
gonna
get
mine
Ahora
quieren
que
me
apague,
pero
siempre
estoy
prendío'
Now
they
want
me
to
fade,
but
I'm
always
lit
up
Si
te
duele
el
corazón,
mi
hermanito
prende
un
blunt
If
your
heart
aches,
baby
girl,
light
up
a
blunt
Yo
siempre
estoy
modo
avión,
caminito
pal'
millón
I'm
always
on
airplane
mode,
on
the
path
to
a
million
Estoy
buscando
dinero
I'm
looking
for
money
Mucho
money
pa'
gastar
Lots
of
money
to
spend
Si
mi
gente
está
en
la
calle
If
my
people
are
out
in
the
streets
Porque
tienen
que
gosear
It's
because
they
have
to
party
Mete
dinero
en
la
casa
eso
si
es
felicidad
Bringing
money
home,
that's
true
happiness
Yo
no
me
acuerdo
de
nadie
que
no
me
quería
ayudar
I
don't
remember
anyone
who
didn't
want
to
help
me
De
cacería
en
la
zona
Hunting
in
the
zone
No
me
junto
con
mariconas
I
don't
hang
out
with
fags
Oye
loco
no
me
jodas,
quieres
ser
como
yo,
pero
la
envidia
te
traiciona
Hey
dude,
don't
fuck
with
me,
you
want
to
be
like
me,
but
envy
betrays
you
Toy'
puesto
a
gosear
I'm
ready
to
party
No
me
digas
na'
Don't
tell
me
anything
No
vine
a
jugar
I
didn't
come
to
play
Yo
vine
a
ganar
I
came
to
win
Sé
que
suena
estúpido,
tú
sabes
I
know
it
sounds
stupid,
you
know
Los
verde
mafia,
ha,
ha
The
green
mafia,
ha,
ha
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Ruiz Amador, Pablo Villarejo Mas
Album
Prendío
date de sortie
16-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.