Paroles et traduction en allemand Rvshvd feat. Spencer Charnas & Ice Nine Kills - Cottonmouth (Rock Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cottonmouth (Rock Mix)
Cottonmouth (Rock Mix)
Same
side
of
the
tracks
Dieselbe
Seite
der
Gleise
Same
hat
on
the
dash
Dieselbe
Mütze
auf
dem
Armaturenbrett
Same
smoke
out
the
zag
Derselbe
Rauch
aus
dem
Zag
Back
when
you
had
my
back
yeah
(yeah)
Damals,
als
du
mir
den
Rücken
gestärkt
hast,
ja
(ja)
Yeah
we
used
to
be
good
Ja,
wir
waren
mal
gut
miteinander
Made
it
out
the
woods
Haben
es
aus
dem
Wald
geschafft
I
got
a
different
truck
Ich
habe
einen
anderen
Truck
But
you
the
one
that
done
switched
up
Aber
du
bist
diejenige,
die
sich
verändert
hat
Be'd
not
go
back
down
them
old
backroads
Ich
würde
nicht
mehr
auf
diese
alten
Feldwege
zurückkehren
I
keep
my
grass
cut
low
so
them
snake
eyes
show
Ich
halte
mein
Gras
kurz
geschnitten,
damit
man
die
Schlangenaugen
sieht
You
were
supposed
to
ride
with
me
Du
solltest
mit
mir
fahren
Day
one,
play
none,
shotgun
Tag
eins,
keine
Spielchen,
Schrotflinte
Straight
sippin'
on
rye
whiskey
Direkt
am
Roggenwhiskey
nippen
Damn
why'd
you
have
to
do
me
like
that
Verdammt,
warum
musstest
du
mir
das
antun?
Y'all
best
be
watchin'
out
Ihr
passt
besser
auf
Cuz
word
round
town
there's
a
cotton
mouth
runnin'
round
Denn
es
geht
das
Gerücht
um,
dass
eine
Wassermokassinotter
herumläuft
That's
why
I
keep
my
45
with
me
Deshalb
habe
ich
meine
45er
bei
mir
If
you're
creepin'
in
the
twilight
Wenn
du
in
der
Dämmerung
herumschleichst
Keep
it
off
of
my
side
Bleib
mir
fern
Drippin'
that
poison
off
your
tongue
Du
tropfst
dieses
Gift
von
deiner
Zunge
Gotta
dozen
in
the
clip
Habe
ein
Dutzend
im
Magazin
Keep
it
tucked
in
my
hip
Halte
es
in
meiner
Hüfte
versteckt
Heads
up
fore
you
lose
it
Kopf
hoch,
bevor
du
ihn
verlierst
Best
not
come
back
down
these
old
backroads
Komm
besser
nicht
mehr
auf
diese
alten
Feldwege
zurück
I
keep
my
grass
cut
low
so
them
snake
eyes
show
Ich
halte
mein
Gras
kurz
geschnitten,
damit
man
die
Schlangenaugen
sieht
You
were
supposed
to
ride
with
me
Du
solltest
mit
mir
fahren
Day
one,
play
none,
shotgun
Tag
eins,
keine
Spielchen,
Schrotflinte
Straight
sippin'
on
rye
whiskey
Direkt
am
Roggenwhiskey
nippen
Damn
why'd
you
have
to
do
me
like
that
Verdammt,
warum
musstest
du
mir
das
antun?
Y'all
best
be
watchin'
out
Ihr
passt
besser
auf
Cuz
word
round
town
there's
a
cotton
mouth
runnin'
round
Denn
es
geht
das
Gerücht
um,
dass
eine
Wassermokassinotter
herumläuft
That's
why
I
keep
my
45
with
me
Deshalb
habe
ich
meine
45er
bei
mir
Don't
cross
that
county
line
Überschreite
diese
Grenze
nicht
That's
a
don't
come
back
not
a
welcome
sign
Das
ist
kein
Willkommensschild,
sondern
ein
"Komm
nicht
zurück"-Schild
That
field
that
creek
that
bar
is
mine
Dieses
Feld,
dieser
Bach,
diese
Bar
gehören
mir
Clean
break
cut
ties
Klarer
Schnitt,
getrennte
Wege
You
were
supposed
to
ride
with
me
Du
solltest
mit
mir
fahren
Day
one,
play
none,
shotgun
Tag
eins,
keine
Spielchen,
Schrotflinte
Straight
sippin'
on
rye
whiskey
Direkt
am
Roggenwhiskey
nippen
Damn
why'd
you
have
to
do
me
like
(like
that)
Verdammt,
warum
musstest
du
mir
das
antun
(so
antun)?
Y'all
best
be
watchin'
out
Ihr
passt
besser
auf
Cuz
word
round
town
there's
a
cotton
mouth
runnin'
round
Denn
es
geht
das
Gerücht
um,
dass
eine
Wassermokassinotter
herumläuft
That's
why
I
keep
my
45
with
me
Deshalb
habe
ich
meine
45er
bei
mir
You
were
supposed
to
ride
with
me
Du
solltest
mit
mir
fahren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Ollin Lotten, Michael Whitworth, Clintarius Rashad Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.