Paroles et traduction Rvssian feat. Lil Mosey & Lil Tjay - Only The Team (with Lil Mosey & Lil Tjay)
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Ayy,
Rvssian!
Эй,
Рвссиан!
Fuck
the
Henny
I'm
pourin'
codeine
К
черту
Хенни,
я
лью
кодеин.
Purple
sprite
bring
a
colorful
dream
Фиолетовый
спрайт
принесет
красочный
сон
Foreign
drip
when
I
step
on
the
scene
Иностранная
капля,
Когда
я
выхожу
на
сцену
Motivated,
go
dumb
of
a
bean
Мотивированный,
становись
тупым,
как
Боб.
Steady
workin'
I'm
up
like
a
fiend
Постоянно
работаю,
я
на
ногах,
как
дьявол.
No
security,
only
the
team
Никакой
охраны,
только
команда.
Bodies
droppin',
I
send
out
the
green
Падают
тела,
я
посылаю
зеленый
свет.
Bodies
droppin',
I
send
out
the
green
Падают
тела,
я
посылаю
зеленый
свет.
Free
my
niggas
that's
still
in
the
can
Освободите
моих
ниггеров
которые
все
еще
в
банке
Everything
ain't
as
bad
as
it
seems
Все
не
так
плохо,
как
кажется.
Judge
offered
me
juvenile
life
Судья
предложил
мне
пожизненное
заключение.
Lawyer
really
wasn't
doing
a
thing
Адвокат
действительно
ничего
не
делал.
Had
to
get
to
where
I'm
at
on
my
own
Мне
нужно
было
добраться
туда,
где
я
нахожусь,
самому.
Just
a
year,
it
ain't
take
me
that
long
Всего
лишь
год,
это
не
займет
у
меня
так
много
времени.
Ain't
no
favors,
stop
callin'
my
phone
Никаких
одолжений,
перестань
звонить
мне
на
телефон,
I
ain't
with
it
boy,
fix
up
ya'
tone
я
не
согласен,
парень,
исправь
свой
тон.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
I
know
some
killers
that
caught
'em
a
body
Я
знаю
нескольких
убийц,
которые
поймали
их
труп.
And
then
they
got,
low,
low,
low,
low
А
потом
они
опустились
ниже,
Ниже,
Ниже,
Ниже.
Snitchin'
forbidden,
you
tell
on
ya'
homie
Стукачить
запрещено,
ты
настучишь
на
своего
братишку.
Then
you
gotta,
go,
go,
go,
go,
go
Тогда
ты
должен
идти,
идти,
идти,
идти,
идти.
No,
I
ain't
throwing
no
hands
with
nobody
Нет,
я
никому
не
подам
руки.
I'm
up
in
this
po,
po,
po
Я
застрял
в
этом
по,
по,
по.
And
this
bitch
finna
blow,
blow,
blow
А
эта
сучка
финна
дует,
дует,
дует.
I'm
just
letting
you
know,
know,
know
Я
просто
даю
тебе
знать,
знать,
знать.
Fell
in
love
with
the
bag,
these
fuck
niggas
mad
Влюбился
в
сумку,
эти
чертовы
ниггеры
с
ума
сошли.
I'm
chasing
this
dough,
dough,
dough
Я
гоняюсь
за
этим
баблом,
баблом,
баблом.
Steady
poppin'
them
tags,
this
drip
on
my
body
Продолжай
совать
эти
бирки,
эта
капля
на
моем
теле.
They
see
me
like
woah,
woah,
woah
Они
видят
меня
таким:
"Уоу,
уоу,
уоу".
Gettin'
bread
off
these
show,
show,
shows
Получаю
хлеб
с
этих
шоу,
шоу,
шоу.
Sippin'
wok,
got
me
slow,
slow,
slow
Потягивая
вок,
я
медленно,
медленно,
медленно
...
I
been
movin'
in
slow,
slow
mo
Я
двигался
медленно,
медленно.
I
just
be
in
my
own
mojo
Я
просто
нахожусь
в
своем
собственном
Моджо
Nah,
we
ain't
with
it
lil'
nigga,
don't
try
Нет,
мы
не
с
этим,
маленький
ниггер,
даже
не
пытайся
You
ain't
official
lil'
nigga,
don't
lie
Ты
не
официальный,
маленький
ниггер,
не
ври.
My
niggas
lurkin',
they
catch
you
in
person
Мои
ниггеры
прячутся,
они
поймают
тебя
лично.
This
ain't
gon'
stop
unless
somebody
die
Это
не
прекратится,
пока
кто-нибудь
не
умрет.
You
ain't
no
killer,
I
see
it
in
your
eye
Ты
не
убийца,
я
вижу
это
по
твоим
глазам.
Fought
through
so
much,
I
don't
think
I
can
cry
Я
столько
всего
пережила,
что
не
могу
плакать.
Get
to
the
top,
well
of
course
I'ma
try
Доберись
до
вершины,
ну,
конечно,
я
попытаюсь
But
for
now,
it's
just
blessings
that
I'm
carrying
by
Но
сейчас
это
просто
благословение,
которое
я
несу
с
собой.
Fuck
the
Henny
I'm
pourin'
codeine
К
черту
Хенни,
я
лью
кодеин.
Purple
sprite
bring
a
colorful
dream
Фиолетовый
спрайт
принесет
красочный
сон
Foreign
drip
when
I
step
on
the
scene
Иностранная
капля,
Когда
я
выхожу
на
сцену
Motivated,
go
dumb
of
a
bean
Мотивированный,
становись
тупым,
как
Боб.
Steady
workin'
I'm
up
like
a
fiend
Постоянно
работаю,
я
на
ногах,
как
дьявол.
No
security,
only
the
team
Никакой
охраны,
только
команда.
Bodies
droppin',
I
send
out
the
green
Падают
тела,
я
посылаю
зеленый
свет.
Bodies
droppin',
I
send
out
the
green
Падают
тела,
я
посылаю
зеленый
свет.
Free
my
niggas
that's
still
in
the
can
Освободите
моих
ниггеров
которые
все
еще
в
банке
Everything
ain't
as
bad
as
it
seems
Все
не
так
плохо,
как
кажется.
Judge
offered
me
juvenile
life
Судья
предложил
мне
пожизненное
заключение.
Lawyer
really
wasn't
doing
a
thing
Адвокат
действительно
ничего
не
делал.
Had
to
get
to
where
I'm
at
on
my
own
Мне
нужно
было
добраться
туда,
где
я
нахожусь,
самому.
Just
a
year,
it
ain't
take
me
that
long
Всего
лишь
год,
это
не
займет
у
меня
так
много
времени.
Ain't
no
favors,
stop
callin'
my
phone
Никаких
одолжений,
перестань
звонить
мне
на
телефон,
I
ain't
with
it
boy,
fix
up
ya'
tone
я
не
согласен,
парень,
исправь
свой
тон.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
Got
a
check
and
I'm
living
my
life
(I
am)
Получил
чек,
и
я
живу
своей
жизнью
(я
живу).
Got
three
bad
hoes
tonight
(Yeah)
Сегодня
вечером
у
меня
есть
три
плохих
мотыги
(да).
My
name
on
flashing
lights
(Flash)
Мое
имя
на
мигающих
огнях
(вспышка)
How
you
snitch
when
you
know
you
ain't
right
(Nah)
Как
ты
доносишь,
когда
знаешь,
что
ты
не
прав
(Не-а)?
So
saucy,
I
feel
like
the
kid
(Kid)
Такой
дерзкий,
я
чувствую
себя
ребенком
(ребенком).
And
the
pack
you
smokin'
on
mid
(Gas)
И
пачка,
которую
ты
куришь
на
полпути
(газ).
Did
I
fuck
on
your
bitch?
I
did
(I
did)
Я
трахался
с
твоей
сучкой?
On
her
knees,
she
givin'
me
head
(Ooh)
Стоя
на
коленях,
она
дает
мне
голову
(О-О-О).
Who
is
you
lil'
nigga?
I
don't
know
(I
don't
know)
Кто
ты
такой,
маленький
ниггер?
- я
не
знаю
(я
не
знаю).
This
race
car
got
two
doors
(Skrr,
skrr)
У
этой
гоночной
машины
две
двери
(Скрр,
скрр).
Still
trappin',
they
don't
even
know
(No)
Все
еще
банчат,
они
даже
не
знают
(нет).
Got
a
VPN
on
my
phone
(My
phone)
У
меня
есть
VPN
на
моем
телефоне
(мой
телефон).
I
told
my
nigga
"We
did
it
again"
Я
сказал
своему
ниггеру:
"мы
сделали
это
снова".
I'm
all
in,
and
I'm
in
it
to
win
Я
иду
ва-банк,
и
я
иду
на
победу.
50
shows,
I'm
going
all
in
50
концертов,
я
иду
ва-банк.
Open
doors,
and
we
flew
in
the
wind
(Yeah)
Открытые
двери,
и
мы
летели
по
ветру
(да).
Looked
at
my
brother
(Brother)
Посмотрел
на
своего
брата
(брата).
Told
him
we'd
do
it
again
(Yeah)
Я
сказал
ему,
что
мы
сделаем
это
снова
(да).
We
straight
from
the
struggle
Мы
прямо
из
борьбы
So
fuck
it,
I'm
fuckin'
her
friend
Так
что
к
черту
все,
я
трахаю
ее
подругу.
We
caught
him
outside
the
barber
shop
(Brr)
Мы
поймали
его
возле
парикмахерской
(Брр)
Look
at
this
brand
new
Audemar
(Watch)
Посмотрите
на
этот
новенький
Audemar
(часы).
Poured
the
lean
I'm
in
the
stars,
uhh
Налил
Лин,
я
в
звездах,
Ух
ты
Fuck
the
Henny
I'm
pouring
codeine
(Yeah)
К
черту
Хенни,
я
лью
кодеин
(да).
Purple
sprite
bring
a
colorful
dream
Фиолетовый
спрайт
принесет
красочный
сон
Foreign
drip
when
I
step
on
the
scene
(Uh)
Иностранная
капельница
капает,
когда
я
выхожу
на
сцену
(э-э-э).
Motivated,
go
dumb
of
a
bean
Мотивированный,
становись
тупым,
как
Боб.
Steady
workin'
I'm
up
like
a
fiend
(Fiend)
Постоянно
работаю,
я
на
ногах,
как
дьявол
(Дьявол).
No
security,
only
the
team
(Team)
Никакой
охраны,
только
команда
(команда).
Bodies
droppin',
I
send
out
the
green
(Brr)
Падают
тела,
я
посылаю
зеленый
свет
(Брр).
Bodies
droppin',
I
send
out
the
green
(Brr,
brr)
Падают
тела,
я
посылаю
зеленый
свет
(брр,
брр).
Free
my
niggas
that's
still
in
the
can
(Can)
Освободите
моих
ниггеров,
которые
все
еще
в
банке
(банке).
Everything
ain't
as
bad
as
it
seems
(No)
Все
не
так
плохо,
как
кажется
(нет).
Judge
offered
me
juvenile
life
(Life)
Судья
предложил
мне
малолетнюю
жизнь
(Жизнь).
Lawyer
really
wasn't
doing
a
thing
(No)
Адвокат
действительно
ничего
не
делал
(нет).
Had
to
go
get
what
I
got
on
my
own
(Own)
Мне
пришлось
пойти
и
получить
то,
что
я
получил
сам
(сам).
Just
a
year,
it
ain't
take
me
that
long
(Long)
Всего
лишь
год,
но
это
не
займет
у
меня
так
много
времени
(много
времени).
Ain't
no
favors,
stop
callin'
my
phone
Никаких
одолжений,
хватит
звонить
мне
на
телефон.
I
ain't
with
it
boy,
fix
up
ya'
tone
Я
не
согласен
с
этим,
парень,
поправь
свой
тон.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tione Merritt, Tarik Luke Johnston, Nicolas Zita, Lathan Echols, Rodolfo Arqueta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.