Rx Papi - 1 Good Lic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rx Papi - 1 Good Lic




1 Good Lic
Один хороший налёт
Don't let that little shit go to your head
Не бери в голову этот мелкий пиздёж,
You can't be mad at a nigga about some shit that you said
Ты не можешь злиться на братана из-за того, что сам сказал.
I can't never let no hoe get nowhere close to my bread
Никогда не позволю какой-то сучке приблизиться к моему баблу.
Bitch I'm ridding with that stick and that bitch close to my leg
Сука, я катаюсь с этой пушкой, и она у меня на ноге.
556's hit a nigga bet it open his head
5,56 пробьют тебе башку, бьюсь об заклад.
And I ain't aiming for his leg trying get close to his dread
И я не целюсь в ногу, пытаясь попасть поближе к дредам.
The cops grab me I ain't see shit and I don't know what he said
Меня вяжут копы, я ни хрена не видел и не знаю, что он сказал.
But everybody in the hood already know that he dead
Но всё гетто уже в курсе, что он откинулся.
These niggas talk like they want smoke they already know how we get
Эти типы болтают, будто хотят дыма, но они уже знают, как мы это делаем.
Broad day headshot we shoot you all in yo shit
Средь бела дня пускаем пулю в лоб, мы расстреливаем тебя прямо в твоём дерьме.
I send a that hoe to your trap to get the drop on your shit
Я отправлю эту сучку к тебе в логово, чтобы она всё разузнала.
My youngin been sitting outside all day catching allow your licks
Мой молодой уже до хрена торчит снаружи, выжидая твой косяк.
Finna be shift change we about to hit the side door with sticks
Сейчас будет пересменок, мы собираемся выбить боковую дверь.
Though she was finna suck your dick look surprised as a bitch
Думала, что будешь сосать, а теперь смотришь удивленно, как сука.
Now nigga tell me where it is don't even reach for the grip
Теперь говори, где это, и даже не тянись к стволу.
You get a hollow in the head if you move to quick
Получишь пулю в голову, если рыпнешься.
He said take the weed and the money but let me keep this
Он сказал, чтобы брали траву и деньги, но оставили это.
I damn near blacked out chopped off the nigga wrist
Я чуть не отрубил этому придурку руку.
Ain't even see the the Rollie until he said that lil dumb shit
Даже не видел Ролекс, пока он не ляпнул эту глупость.
In the back of my mind I'm thinking boy this one good lick
В глубине души я подумал: "Парень, это хороший налёт".
Two days later my cousin call me say his plug got hit
Через два дня звонит братюня и говорит, что его барыгу накрыли.
I played that shit off super cool I act like I ain't know shit.
Я сделал вид, что суперспокоен, будто ничего не знаю.
I'm like "Damn cuz that's cajin niggas foul as shit"
Я такой: "Чёрт, братан, это жесть, козлы отмороженные".
I don't think he really buy it cause he sounding suspicious
Не думаю, что он купился, потому что звучит подозрительно.
He like where you was the other night
Он такой: "Где ты был прошлой ночью?
I know you got all kinds of bitches
Я знаю, у тебя до хрена телок".
Now only thing I'm thinking hope we ain't leave no kind of witness
Теперь я думаю только о том, чтобы мы не оставили никаких свидетелей.
Said I was at the hood shooting dice
Сказал, что был в гетто, играл в кости.
Hope he don't know that I'm trippin
Надеюсь, он не западлил, что я гоню.
But I did cool so fuck it I ain't even trippin
Но я держался молодцом, так что похрен, я даже не парюсь.
And he like broddie let's link up later get a bottle and sip it
А он такой: "Братан, давай пересечёмся попозже, возьмём бутылочку и посидим".
I hope that nigga don't think I'm finna slide without my pistol
Надеюсь, этот чел не думает, что я приеду без ствола.
I told him "We link up around nine and I'll slide in my rental"
Я сказал ему: "Встречаемся около девяти, я подкачу на своей тачке".
Soon as I hung up the phone I hit seed dial one of my niggas
Как только я повесил трубку, я набрал одного из наших.
Soon as he jump on the phone I can tell he sounding all different
Как только он поднял трубку, я сразу понял, что он напряжен.
He like "Broddie your cousin trippin I think he know bout the mission"
Он такой: "Братан, твой кузен, кажется, просек про дело".





Writer(s): Chester Authur Roscoe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.