Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
my
mind
set
on
the
right
things
Ich
habe
meine
Gedanken
auf
die
richtigen
Dinge
gerichtet
I
don't
know
why,
but
I'm
not
satisfied
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
ich
bin
nicht
zufrieden
I
tell
a
motherfucker
off,
then
down
these
pills
Ich
weise
einen
Mistkerl
zurecht
und
schlucke
dann
diese
Pillen
Cause
they
expect
too
much,
it
gets
too
real,
yeah
Weil
sie
zu
viel
erwarten,
es
wird
zu
real,
ja
But
I've
gotta
put
on
a
show
Aber
ich
muss
eine
Show
abziehen
I've
gotta
hide
it
some
more
Ich
muss
es
noch
mehr
verbergen
Smile
a
bit
more
Lächle
ein
bisschen
mehr
Show
so
much
teeth
that
my
cheeks
hurt
Zeige
so
viele
Zähne,
dass
meine
Wangen
schmerzen
Whenever
they
tell
me
that
I've
got
it
all
Wann
immer
sie
mir
sagen,
dass
ich
alles
habe
Do
I
really?
Habe
ich
das
wirklich?
Do
I
really?
Do
I
really?
Habe
ich
wirklich?
Habe
ich
wirklich?
No
one
asks
if
I'm
alright,
I
Niemand
fragt,
ob
es
mir
gut
geht,
ich
Find
myself
giving
into
my
Ergebe
mich
meinen
Deepest
fears
and
darkest
thoughts,
I
Tiefsten
Ängsten
und
dunkelsten
Gedanken,
ich
Try
not
to
cry
Versuche
nicht
zu
weinen
But
boys
cry
too
Aber
Jungs
weinen
auch
Boy
cries
too
Junge
weint
auch
When
they're
not
'round
you
Wenn
sie
nicht
in
deiner
Nähe
sind
Believe
this
boy
cries
too
Glaube
mir,
dieser
Junge
weint
auch
Boy
cries
too
Junge
weint
auch
I
was
a
young
boy,
forced
into
a
young
man
(Young
man)
Ich
war
ein
kleiner
Junge,
gezwungen,
ein
junger
Mann
zu
sein
(Junger
Mann)
Tried
to
stay
in
school,
Versuchte,
in
der
Schule
zu
bleiben,
Play
it
cool,
stick
to
the
game
plan
(Game
plan)
Cool
zu
bleiben,
mich
an
den
Spielplan
zu
halten
(Spielplan)
What
I've
been
through,
no
one
can
imagine
('Magine)
Was
ich
durchgemacht
habe,
kann
sich
niemand
vorstellen
('Stellen)
And
I
cried
too
cause
my
mind's
like
a
wasteland
Und
ich
habe
auch
geweint,
weil
mein
Verstand
wie
ein
Ödland
ist
And
the
realest
of
shit,
no
matter
how
much
I
do
spit
Und
der
realste
Scheiß,
egal
wie
viel
ich
spucke
Happiness
comes
from
within
Glück
kommt
von
innen
And
half
the
time
I
have
to
force
it
Und
die
Hälfte
der
Zeit
muss
ich
es
erzwingen
That's
just
my
day-to-day
motion
Das
ist
nur
meine
tägliche
Bewegung
I
had
the
notion
that
I
need
some
help
(I
need
some
help)
Ich
hatte
die
Vorstellung,
dass
ich
Hilfe
brauche
(Ich
brauche
Hilfe)
But
what
pills
gone
do
that
I
can't
do
myself?
(Myself)
Aber
welche
Pillen
können
das
tun,
was
ich
nicht
selbst
tun
kann?
(Selbst)
I
cried
too
(I
need
some
help,
I
need
some
help)
Ich
habe
auch
geweint
(Ich
brauche
Hilfe,
ich
brauche
Hilfe)
And
boys
cry
too
(Stick
to
the
game
plan,
stick
to
the
game
plan)
Und
Jungs
weinen
auch
(Halte
dich
an
den
Spielplan,
halte
dich
an
den
Spielplan)
And
boys
cry
too
Und
Jungs
weinen
auch
No
one
asks
if
I'm
alright,
I
(And
boys
cry
too)
Niemand
fragt,
ob
es
mir
gut
geht,
ich
(Und
Jungs
weinen
auch)
Find
myself
giving
into
my
(Boys
cry
too)
Ergebe
mich
meinen
(Jungs
weinen
auch)
Deepest
fears
and
darkest
thoughts,
I
Tiefsten
Ängsten
und
dunkelsten
Gedanken,
ich
Try
not
to
cry
Versuche
nicht
zu
weinen
But
boys
cry
too
Aber
Jungs
weinen
auch
This
boy
cries
too
Dieser
Junge
weint
auch
When
they're
not
'round
you
(When
they're
not
'round
you)
Wenn
sie
nicht
in
deiner
Nähe
sind
(Wenn
sie
nicht
in
deiner
Nähe
sind)
Just
know
this
boy
cries
too
(When
they're
not
'round
you)
Wisse
nur,
dieser
Junge
weint
auch
(Wenn
sie
nicht
in
deiner
Nähe
sind)
Boys
cry
too
Jungs
weinen
auch
You
don't
have
to
be
big
Du
musst
nicht
groß
sein
You
don't
have
to
be
tough
Du
musst
nicht
hart
sein
You
don't
have
to
be
loud
Du
musst
nicht
laut
sein
You
don't
have
to
be
enough
Du
musst
nicht
genug
sein
You
don't
have
to
be
violent
Du
musst
nicht
gewalttätig
sein
You
don't
have
to
hide
your
scars
Du
musst
deine
Narben
nicht
verstecken
You
don't
have
to
be
the
moon
Du
musst
nicht
der
Mond
sein
When
you're
one
of
the
stars
Wenn
du
einer
der
Sterne
bist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ja'cory Lavine, Pj Cowan
Album
WNDW
date de sortie
25-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.