Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thank You, I Luv You
Danke, Ich Liebe Dich
Oh,
good
morning,
Ja'Cory
Oh,
guten
Morgen,
Ja'Cory
Happy
Birthday
Herzlichen
Glückwunsch
zum
Geburtstag
You're
getting
old,
you
better
watch
it
Du
wirst
alt,
pass
besser
auf
dich
auf
Okay,
Big
Mama
love
you
Okay,
Big
Mama
liebt
dich
I
love
you
too
Ich
liebe
dich
auch
So
today
is
the
day
that
I
finished
the
Heute
ist
also
der
Tag,
an
dem
ich
den
First
part
of
my
album
series
and
I'm
so
excited
ersten
Teil
meiner
Albumserie
fertiggestellt
habe,
und
ich
bin
so
aufgeregt
It's
been
a
long
time
coming,
but
'WNDW'
is
done
Es
hat
lange
gedauert,
aber
'WNDW'
ist
fertig
I
think
I
deserve
a
drink
Ich
denke,
ich
habe
einen
Drink
verdient
Oh,
I'm
so
excited
Oh,
ich
bin
so
aufgeregt
I
can't
wait
for
everyone
to
hear
it
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
dass
es
alle
hören
It's
been
such
a
journey
Es
war
so
eine
Reise
I
wanna
thank
you
for
all
you've
done
for
me
Ich
möchte
dir
für
alles
danken,
was
du
für
mich
getan
hast
I
wanna
say
I
love
you
before
I
have
to
leave
Ich
möchte
dir
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
bevor
ich
gehen
muss
So
I'm
standing
here,
I'm
telling
you
Also
stehe
ich
hier
und
sage
dir
I
hope
you
hear
me
Ich
hoffe,
du
hörst
mich
I
wanna
thank
you
Ich
möchte
dir
danken
Cause
baby,
I
love
you,
you,
you,
you
Denn,
Baby,
ich
liebe
dich,
dich,
dich,
dich
You,
you,
you,
you
Dich,
dich,
dich,
dich
You,
you,
you,
you
Dich,
dich,
dich,
dich
There's
so
many
people
that
I
owe
this
journey
to
Es
gibt
so
viele
Menschen,
denen
ich
diese
Reise
verdanke
I'm
so
humbled
and
I'm
so...
so
ecstatic
for
this
Ich
bin
so
demütig
und
so...
so
ekstatisch
deswegen
You,
you've
got
that
one
love
Du,
du
hast
diese
eine
Liebe
That
one
love
that
nobody
can
touch
Diese
eine
Liebe,
die
niemand
berühren
kann
It
moves
me,
it
takes
me
to
places
I've
never
been
before
Sie
bewegt
mich,
sie
bringt
mich
an
Orte,
an
denen
ich
noch
nie
zuvor
war
So
where
were
you
before?
Also,
wo
warst
du
vorher?
Where
were
you
before?
Wo
warst
du
vorher?
All
of
my
life,
I
Mein
ganzes
Leben
lang,
ich
I
prayed
for
the
strength
to
go
on,
I
Ich
betete
um
die
Kraft
weiterzumachen,
ich
I
found
myself
running
to
you,
why?
Ich
fand
mich,
wie
ich
zu
dir
rannte,
warum?
Cause
you
are
the
key
to
my
heart
Weil
du
der
Schlüssel
zu
meinem
Herzen
bist
So
I
love
you
Also
liebe
ich
dich
This
is
your
mom
Hier
ist
deine
Mutter
I
saw
you
called
me
a
little
bit
Ich
habe
gesehen,
dass
du
mich
vorhin
angerufen
hast
Earlier,
I
was
in
JCPenny
with
your
grandmother
Ich
war
mit
deiner
Großmutter
bei
JCPenny
Call
me
back
when
you
get
a
chance
Ruf
mich
zurück,
wenn
du
Zeit
hast
I
love
you,
have
a
good
day
Ich
liebe
dich,
hab
einen
schönen
Tag
It's
Denzel
Hier
ist
Denzel
I
didn't
want
anything,
I
was
just
checking
on
you
Ich
wollte
nichts,
ich
wollte
nur
nach
dir
sehen
You
know,
I
ain't
heard
from
you
in
Du
weißt,
ich
habe
seit
A
minute,
so
just
give
me
a
call
back
einer
Minute
nichts
von
dir
gehört,
also
ruf
mich
einfach
zurück
Cory,
this
is
your
mother
Cory,
hier
ist
deine
Mutter
Why
are
you
still
sleeping?
Warum
schläfst
du
immer
noch?
Hey,
Ja'Cory,
is
everything
okay?
Hey,
Ja'Cory,
ist
alles
in
Ordnung?
Please
call
me
back
Bitte
ruf
mich
zurück
It's
Krista,
a.k.a.
Amor
de
mi
vida
Hier
ist
Krista,
a.k.a.
Amor
de
mi
vida
And
I
was
calling
to
tell
you
that
you're
a
blessing
and
you're
Und
ich
wollte
dir
sagen,
dass
du
ein
Segen
bist
und
du
bist
My
best
friend
and
we're
getting
married
and
I
love
you
and
yes
Meine
beste
Freundin
und
wir
werden
heiraten
und
ich
liebe
dich
und
ja
Hey,
soulmate
Hey,
Seelenverwandte
Just
letting
you
know
I
made
it
home
okay
Ich
wollte
dir
nur
sagen,
dass
ich
gut
zu
Hause
angekommen
bin
Love
you,
have
a
great
night
Ich
liebe
dich,
hab
eine
schöne
Nacht
What's
going
on,
man?
Was
ist
los,
Mann?
Uh,
just
got
off
of
work,
don't
know
what
yo
ass
is
doing
Äh,
ich
bin
gerade
von
der
Arbeit
gekommen,
weiß
nicht,
was
du
machst
Making
music,
probably
sleeping
Wahrscheinlich
Musik
machen
oder
schlafen
Yo
ass
always
sleeping
Du
schläfst
ja
immer
So
just,
uh,
hit
me
back
Also,
äh,
melde
dich
einfach
bei
mir
Alright,
bye
Okay,
tschüss
Do
you
know
what
you
mean
to
me?
Weißt
du,
was
du
mir
bedeutest?
Do
you
know
that
you're
royalty?
Weißt
du,
dass
du
königlich
bist?
In
my
heart,
you'll
forever
be
In
meinem
Herzen
wirst
du
für
immer
sein
Left
your
mark
like
a
legacy
Hast
deine
Spuren
hinterlassen
wie
ein
Vermächtnis
All
of
my
life,
I
Mein
ganzes
Leben
lang,
ich
I
prayed
for
a
love
that
doesn't
lie
Ich
betete
für
eine
Liebe,
die
nicht
lügt
Now
here
I
am,
right
by
your
side
Jetzt
bin
ich
hier,
direkt
an
deiner
Seite
Cause
you've
got
the
key
to
my
heart,
yeah
Denn
du
hast
den
Schlüssel
zu
meinem
Herzen,
ja
I
just
wanted
to
call
and
let
you
know
that
I
love
you
Ich
wollte
dich
nur
anrufen
und
dir
sagen,
dass
ich
dich
liebe
I
know
we've
both
been
busy,
but
I
miss
you
Ich
weiß,
wir
waren
beide
beschäftigt,
aber
ich
vermisse
dich
Call
me
when
you
get
a
chance,
I
love
you
Ruf
mich
an,
wenn
du
Zeit
hast,
ich
liebe
dich
Hey,
Ja'Cory,
it's
Trysten
Hey,
Ja'Cory,
hier
ist
Trysten
I
was
just
calling
to
see
what
you
were
doing
Ich
wollte
nur
fragen,
was
du
so
machst
Um,
call
me
back
when
you
get
this
Ähm,
ruf
mich
zurück,
wenn
du
das
bekommst
Okay,
love
you,
bye
Okay,
ich
liebe
dich,
tschüss
Um,
Ja'Cory
Lavine,
Ja'Cory
Cortillian
Lavine,
Ähm,
Ja'Cory
Lavine,
Ja'Cory
Cortillian
Lavine,
I
have
no
idea
where
you
are,
Ich
habe
keine
Ahnung,
wo
du
bist,
I'm
looking
for
you
everywhere
at
the
Spot
Ich
suche
dich
überall
im
Spot
Um,
I
need
you
to
show
up
somewhere
because
if
Ähm,
du
musst
irgendwo
auftauchen,
denn
wenn
Not,
I'm
gonna
have
to
beat
your
ass
so
call
me
back!
nicht,
muss
ich
dir
in
den
Arsch
treten,
also
ruf
mich
zurück!
Bye,
love
you!
Tschüss,
ich
liebe
dich!
Hey,
it's
Tiffany
Hey,
hier
ist
Tiffany
Call
me
back,
love
you
Ruf
mich
zurück,
ich
liebe
dich
Hey,
what's
good,
Robin
Hood?
Hey,
was
geht,
Robin
Hood?
Uh,
you
should
give
me
a
call
so
we
can
Äh,
du
solltest
mich
anrufen,
damit
wir
Hang
out
cause
I
haven't
seen
you
in
30
years
abhängen
können,
denn
ich
habe
dich
seit
30
Jahren
nicht
mehr
gesehen
So
give
me
a
call
Also
ruf
mich
an
A
call
or
a
text
Ein
Anruf
oder
eine
SMS
Shoot
it
to
me
Schick
sie
mir
By
the
way,
this
was
Matt
Übrigens,
das
war
Matt
Um,
just
wanted
to
call
because,
you
know,
Ähm,
ich
wollte
dich
nur
anrufen,
weil,
du
weißt,
I'm
bored
and
I
wanted
to
see
what
you
were
doing
mir
langweilig
ist
und
ich
wissen
wollte,
was
du
machst
But
hit
me
back
up,
love
you
Aber
melde
dich
bei
mir,
ich
liebe
dich
Just
calling
to
see
what
you're
doing,
man
Ich
wollte
nur
fragen,
was
du
so
machst,
Mann
Uh,
I'm
proud
of
you
Äh,
ich
bin
stolz
auf
dich
Freaking
love
you,
man
Ich
liebe
dich
verdammt
nochmal,
Mann
Go
'head
and
bust
ass
because
if
you
don't,
I'ma
talk
all
type
of
shit
Gib
Gas,
denn
wenn
nicht,
werde
ich
dir
jede
Menge
Scheiße
erzählen
I'm
just
letting
you
know
this
right
now
Ich
sage
dir
das
jetzt
schon
I
can't
help
it,
but
love
you
so...
Ich
kann
nicht
anders,
aber
ich
liebe
dich,
also...
(Thank
you,
I
love
you)
(Danke,
ich
liebe
dich)
(Thank
you,
I
love
you)
(Danke,
ich
liebe
dich)
(Thank
you,
I
love
you)
(Danke,
ich
liebe
dich)
(Thank
you,
I
love
you)
(Danke,
ich
liebe
dich)
I
love
you
Ich
liebe
dich
This
is
just
Das
ist
erst
So
stay
tuned
Also
bleib
dran
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ja'cory Lavine
Album
WNDW
date de sortie
25-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.